Примеры употребления "Ты понимаешь" в русском с переводом на турецкий

<>
Ты понимаешь, что именно это рассказала нам Скарлетт? Bunun Scarlett'in bize anlattığı şeyin birebir aynısı olduğunu biliyorsun.
Ты понимаешь, насколько велика опасность. Tehlikenin ne kadar büyük olduğunu biliyorsun.
Ты понимаешь, как это тяжело, притворяться твоим приятелем? Dostun gibi davranmaya çalışmak ne kadar zor, farkında mısın?
Ты понимаешь, что будет, если ты посмеешь? Bunu yapmaya cüret edersen, neler olacağının farkında mısın?
Попался. Что ты понимаешь в астме? Astım hakkında ne bilirsin ki sen?
Ты понимаешь последствия нокаутирования этого мужика? Onu nakavt etmenin sonuçlarını anlıyor musun?
Калли, ты понимаешь это? Callie, kapıya bakar mısın?
Ты понимаешь насколько это опасно здесь? Atmak ne kadar zararlı biliyor musun?
Ну ты понимаешь, для этого пришлось раздеться до трусов... Bilirsin işte, ve sonunda ben iç çamaşırımla ortada kaldım...
Что ты понимаешь в меткости? İyi nişancılık hakkında ne bilirsin?
Ты понимаешь это абсолютно неверно. Sen bunu tamamen yanlış anlamışsın.
Но ты понимаешь, что творишь? Ama gerçekte ne yaptığını biliyor musun?
Теперь ты понимаешь, почему я хотел спрятать картину. Gördün mü, işte bu yüzden tabloyu saklamam gerekliydi.
Ты понимаешь, что это не действительный код? Bunun geçerli bir kod olmadığının farkındasın değil mi?
Ты понимаешь, что вытащил меня со встречи? Beni bir toplantıdan çıkardığını biliyorsun, değil mi?
Ты понимаешь, что значит быть англичанином? İngiliz olmak hakkında hiçbir fikrin var mı?
Ты понимаешь, что скатываешься вниз? Şu an gittiğin yolu anlıyor musun?
Ты понимаешь, что за последние часа ты запорол мастурбацию, ковбоев и Стартрек? Geçtiğimiz saat içerisinde mastürbasyonu, kovboyları ve şimdi de Star Trek'i mahvettiğinin farkında mısın?
Ты понимаешь, что ты сейчас начал? Ne yaptığını gördün mü? Başlattığın şeyi?
Ты понимаешь, что мы сегодня пропустили? Bu akşam ne kaçırdık, biliyor musun?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!