Примеры употребления "Ты не поняла" в русском с переводом на турецкий

<>
Ты не поняла историю? Sanırım hikayeyi tam anlamadın.
Какую часть слова "банан" ты не поняла? "Muz" dedik o kadar, nesini anlamadın?
Как же ты не поняла! O zaman bunu neden anlamadın?
С одной стороны я почувствовал облегчение, потому что она ничего не поняла. Düşününce, bir taraftan rahatladım gibi çünkü, biliyorsun, bundan yakamı kurtarıyordum..
фактов, которые ты не знал о ? AfricaDay. ‬ Afrika'da doğduğumuz için Afrikalı olmayız, Afrika yüreğimizde yaşadığı için Afrikalı oluruz.
Тупая сука не поняла насколько хорош был порошок на вечеринке у Малыша. Aptal or.spu, Küçük Adam'ın partisinde içmenin ne kadar güzel olduğunu bilemedi.
Когда в семье постоянно "Почему ты не можешь быть таким или таким? Afgan büyümek tüm ailenin "Neden şu ya da bu gibi olamıyorsun?"
Ты все еще не поняла свою роль? Kendi rolünü hâlâ anlamadın, değil mi?
Если отрежу язык, ты не сможешь объяснить. Ne var ki dilini koparırsam bana izah edemezsin.
Мне это не трудно. Неужели ты этого не поняла. Yük olmuyorsun, bunu şimdiye dek anlamış olman lazımdı.
Но ты не в состоянии ими управлять. Şu anda bir anlaşma yapacak durumda değilsin.
Извините, но я почти ничего не поняла. Üzgünüm. Tek anladığım, saatin: 30 olduğu.
Слушай, ты не хуже меня знаешь, что Уилфред агрессивен. Sahiden mi? Wilfred agresif bir köpek olduğunun benim kadar farkındasın.
Ты до сих пор не поняла как жесток этот мир, и как незначительно наше место в нем. Bu dünyanın ne kadar zalim olduğunu ve dünyadaki yerimizin ne kadar küçük olduğunu hala anlamıyorsun, değil mi?
Ты не говоришь по-немецки. Sen Almanca bilmiyorsun ki.
Пока однажды я не поняла, что это безумие... En sonunda bir gün bunun çılgınca olduğunun farkına vardım.
Ты не настолько привлекателен, сынок. Hiç hoş bir görüntün yok evladım.
Ты ничего не поняла. Ты мне нравишься. Hiç anlamadın ki, ben seni seviyorum.
Ты не можешь передвигаться по территории темных. Sen karanlık tarafa geçemezsin. Biz oraya gidebiliriz.
Ты тоже его не поняла. Sen de onu hiç anlamadın.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!