Примеры употребления "Ты не знаешь" в русском с переводом на турецкий

<>
Ты не знаешь где Баэр. Bauer nerede onu bile bilmiyorsun.
Ты не знаешь главного о ней. Onunla ilgili en önemli şeyi bilmiyorsun.
Ты не знаешь, когда нас покажут? Benim bölümlerim ne zaman yayınlanacak biliyor musun?
Ты не знаешь самой главной черты американца. Amerikan olmakla alakalı tek şey bildiğin yok.
И ты не знаешь, как он делает фильмы? Ve filmleri nasıl yaptığı hakkında hiçbir fikrin yok mu?
Уверена, ты не знаешь, но вскоре состоится важный аукцион книги Эллен. Farkında olmadığından eminim ama Ellen'ın yeni kitabı üzerine büyük bir açık artırma olacak.
Ты не знаешь, Калеб курит такую марку? Caleb bu marka sigara eğer Eğer biliyor musunuz?
Ты не гибрид, ты не знаешь, как это. Sen bir melez değilsin, nasıl bir şey olduğunu bilemezsin.
Ты не знаешь наверняка, или знаешь? Bunu tam olarak bilmiyorsun, değil mi?
Ты не знаешь, когда снова появится свет. Işığın bir daha ne zaman geri geleceğini bilmiyorsun.
Ты не знаешь между ними разницу? Seltzer'la salsa arasındaki farkı biliyor musun?
Ты не знаешь эту ведьму как я. Benim gibi sen de bu cadıyı tanımıyorsun.
Ты не знаешь Джема Канто? Siz Cem Kantoğlu'nu tanımıyor musunuz?
Но ты не знаешь что запачкал лоб горчицей, пока делал его. Ama bilmediğin şey şu ki, onu yaparken alnına biraz hardal bulaştı.
Ты не знаешь, какая Чхве Хе Чжу стерва! Choi Hye Joo'nun ne iğrenç bir sürtük olduğunu bilmiyorsun.
Ты не знаешь, где можно раздобыть воду? Acaba nereden biraz su bulabilirim fikrin var mı?
А еще ты не знаешь, как построить веранду. Sana bilmediğin bir şeyi daha söyleyeyim: Balkon yapmak.
Ренди, ты не знаешь ничего о соусах. Randy, sen soslar hakkında bir şey bilmezsin.
Ты не знаешь, ей понравилось в питомнике? Barınağı sevmiş mi, öğrenebildin mi? Alo?
Конечно, ты не знаешь, как это началось? Tabii nasıl başladığı hakkında fikrin yok, değil mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!