Примеры употребления "Тонн" в русском с переводом на турецкий

<>
Побережье центрального Вьетнама было усеяно жертвами утечки токсических отходов, включая тонн рыбы, а также других элементов морской флоры и фауны. Zehirli atıklar tondan fazla balığın ölümüyle ve merkez kıyılarının yıkanmasıyla sonuçlandı.
Тонн, возьми меня посмотреть бассейн, пожалуйста! Ton, beni yüzme havuzuna götürsene, lütfen!
Несколько тысяч тонн селена и нитрита родия. Birkaç bin ton selenyum ve rodyum nitrit.
Вы заказываете четыре емкости, вмещающие тысяч тонн аммиака, для двух различных химических предприятий. Bizden dört amonyak tankı inşa etmemizi istediniz. 00 ton ve iki farklı kimyevi madde.
Так ты собрал тонн, чтобы привезти сюда китайца. Demek bin papeli bu Çinli çocuğu getirmek için topladın.
Да, только не для масс в тысяч тонн. Evet ama kütlesi bin tondan daha az gelenler için.
Но в перспективе, опираясь на существующий уровень, мы произведём миллиардов тонн. Ama şu anda çoktan kiraladığımız benzindeki karbondioksit miktarı zaten, 795 milyar ton.
Они выдерживают лишь тонн. Onların sınırı yedi ton.
Он весит пол-миллиона тонн. Yarım milyon ton ağırlığında.
тысяч тонн земли и песка. 000 ton toprak ve taş.
Колумбийцы создают подлодки, способные перевозить тонн кокаина. Kesinlikle. Kolombiyalılar ton kokain taşıyacak kapasitede denizaltı yapıyorlar.
Вы выслали сигнал бедствия из-за пары тонн пшеницы? Birkaç ton buğday için mi yardım çağrısı gönderdiniz?
этажа, тысяч тонн стали... kat, bin ton çelik.
Крупнейшие в мире грузовики перемещают тысячи тонн песка. Dünyanın en büyük kamyonlarıyla binlerce ton kum taşınıyor.
Мы завозим почти тонн майонеза в месяц. Bir ayda, 5 ton mayonez tüketiyoruz.
В США ввозится тонн необработанного героина каждый год. Amerika her yıl ton saf eroin ithal ediyor.
В то же время тонн зерна загадочным образом вышло на рынках Йемена. Bu sırada tonluk tahıl esrarengiz bir biçimde Yemen'deki açık piyasaya giriş yaptı.
Нужно по крайней мере тонн закаленного металла. En az ton metalik hidrojen levha gerekir.
Талибан производил тонн в год. Taliban bir senede ton üretti.
Нет, нет, у меня восемь тонн мелочи. Hayır, hayır, bende sekiz ton bozukluk var.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!