Примеры употребления "Тебе не кажется" в русском с переводом на турецкий

<>
Тебе не кажется, что в этом доме происходит много странного? Bu evde çok garip şeyler oluyormuş gibi gelmiyor mu sana da?
Тебе не кажется, что он ведет себя немного странно? Sherman'ın, son zamanlarda garip davrandığını, fark ettin mi?
Тебе не кажется странным, что мы едва друг друга знаем? Birbirimizi zar zor tanıyor olmamız sence de biraz tuhaf değil mi?
Не совсем моногамные типы, тебе не кажется? Tam olarak tek eşli sayılmazlar, anladın mı?
Тебе не кажется, что это не твоя юрисдикция? Yetki bölgenin biraz dışına çıkmışsın sanki, değil mi?
Тебе не кажется, что здесь жарковато? Sence burası biraz sıcak mı? Hayır.
Тебе не кажется, что маловато? Sana da az gibi gelmedi mi?
Тебе не кажется, что сейчас рановато для рождественских песен? Sence de Noel kutlamalarına başlamak için biraz erken değil mi?
Тебе не кажется, что сны и Интернет схожи? Sence de rüyalarla Internet birbirine benzer şeyler değiller mi?
Тебе не кажется, что ты эгоист? Bunu ne kadar bencilce olduğunu biliyor musun?
Только получилось слишком туго, тебе не кажется? Biraz sıkı dikmişler. Sence de öyle değil mi?
Да ладно, она же смехотворна, тебе не кажется? Hadi ama Odo, sence de çok gülünç değil mi?
Просто одержима возвращением домой. Странно, тебе не кажется? Eve dönme takıntısı, birazcık fazla, değil mi?
Тебе не кажется, что тут немного попахивает ведьмами? Sana da bu bir cadı işi gibi mi geldi?
Как удобно, тебе не кажется? Biraz fazla iyi değil mi sence?
Это удивительно, тебе не кажется? Çok şaşırtıcı, sence değil mi?
Тебе не кажется это смешным? Bunun komik olmadığını mı düşünüyorsun?
Что-то для понедельника, сегодня многовато народа, тебе не кажется? Bir Pazartesine göre burası çok kalabalık, değil mi sizce de?
Тебе не кажется кощунством держать человека на мушке в церкви? Bir kilisede bir adama silah doğrultmak biraz saygısızca değil mi?
Он ест как лошадь, тебе не кажется? Bir at gibi yer şimdi, değil mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!