Примеры употребления "Тебе лучше остаться" в русском с переводом на турецкий

<>
Послушай, Кевин, ты мне правда нравишься но для нас будет лучше остаться просто друзьями. Bak, Kevin, senden gerçekten hoşlanıyorum ama belki de arkadaş olarak kalmamız daha iyi olacak.
Тебе лучше приехать в менее суматошное время. Daha sakin bir zamanda yine gel diyorum.
Учитывая обстоятельства, думаю, нам лучше остаться с ним. Durumumuza göre, bence Nakamura'nın izinden gitsek daha iyi olacak.
Сирена, тебе лучше найти Дэна. Serena, Dan'i bulsan iyi edersin.
Марла, нам лучше остаться уродливые друзьями. Bence sadece çirkin iki arkadaş olmalıyız Marla.
Ой, перестань, тебе лучше будет без этого придурка. Oh, yapma sen o dalkavuk olmadan çok daha iyisin.
Намного лучше остаться дома, чем идти куда-то. Evde oturmak, dışarı çıkmaktan çok daha iyi.
Когда ты Фэйри, тебе лучше использовать другие выражения. Fae olunca, muhtemelen farklı bir bakış açısı kullanıyorsundur.
Вам бы лучше остаться, преподобный. Sen buradan bir yere kaybolma Rahip.
Знаешь, Майки, пожалуй тебе лучше не тревожить мертвых. Mike, belki de ölüleri ebedi uykularıyla baş başa bırakmalısın.
Лучше остаться тут, чем бежать в жестяном гробу. Teneke cenaze arabasında kaçacağıma burada kalıp dayanırım daha iyi.
Думаю, тебе лучше побыстрее это сделать. Bir an önce yapsan iyi olur bence.
Вам с девчонкой лучше остаться тут до завтра. Sen ve kız, yarın da burada kalmalısınız.
а тебе лучше отправиться за ними. Burayı bize bırak ve oraya ulaş.
Думаю, тебе лучше пойти и взглянуть. Bence bir göz atman daha iyi olacak.
Тебе лучше подойдет зеленое платье. Yeşil bir elbise giymen gerekir.
Чейс, тебе лучше приехать домой. Chase, eve gelsen iyi olur.
Тебе лучше следить за языком, Рэй. Ağzından çıkana dikkat etsen iyi olur Ray.
Я принесла шоколадный кекс на случай, если тебе лучше. Kendini daha iyi hissettiğinde yemen için çikolata parçacıklı kek aldım.
Тсс, сынок. Тебе лучше принять таблетки. Evlat, birkaç hap alsan iyi olacak.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!