Примеры употребления "Тебе было" в русском с переводом на турецкий

<>
Ну и зачем тебе было оскорблять гей сообщество? Niye gidip de eşcinsel toplumunu gücendirmek zorundaydın ki?
Без нее тебе было бы легче? Julia'sız hayat daha kolay olmaz mı?
Ты был таким крепким мальчиком, тебе было лет -8. Çok sağlam bir küçük çocuktun. Yedi ya da sekiz yaşındaydın.
Тебе было непросто признать, что я тебе нравлюсь. Bana olan hislerini kabul etmeni sağlamak hiç kolay değildi.
Майк, тебе было дано видение. Mike, sana bir imgelem verildi.
Он позаботится, чтобы тебе было тепло и уютно. Seni sıcacık ve mis gibi yatıracaktır, tamam mı?
Нет, меня тебе было недостаточно. Hayır, senin için yeterli olmadı.
Просто чтобы тебе было удобно. Sadece senin rahat etmeni istiyorum.
От какого поступка тебе было стыднее всего? Senin yaptığın en utanç verici şey nedir?
Дебби, зачем тебе было красть маленькую девочку? Debbie, neden küçük bir kız çocuğunu kaçırdın?
Она сохранила грудь, чтобы тебе было приятно. Senin adına sevindim. Sen istediğin gibi göğsünü aldırmıyor.
Нет-нет. Тебе было приказано бросить это. Sana dosyayı bırakman için emir verildi.
Наверно, тебе было стыдно. Bu seni çok utandırmış olmalı.
Когда тебе было, Мо-Мо решила научить тебя играть на пианино. Sen yaşındayken, Maw Maw sana piyano çalmayı öğretmeye karar verdi.
Знаю, тебе было нелегко в этом году. Geçtiğimiz sene senin için zor oldu, biliyorum.
Поэтому тебе было ясно сказано отступить. Ve sana özellikle geri durman söylenmişti.
На тебе было обручальное кольцо, Говорила о каком-то парне с которым встречалась несколько лет? Eğer giyerlerdi Bir nişan yüzüğü, biraz adam hakkında konuşmak sizi ediyorum yıllardır kalma mı?
Лгать тебе было самой большой ошибкой в моей жизни. Will, sana yalan söylemek hayatımın en büyük hatasıydı.
Я только сейчас поняла, как трудно тебе было одному вырастить двоих детей. Kendi başına çocuk yetiştirmenin senin için ne kadar zor olduğunu, şimdi farkettim.
Неужели тебе было так тяжко? Gerçekten o kadar incitici miydi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!