Примеры употребления "Твой отец" в русском с переводом на турецкий

<>
Твой отец продал свой бизнес, а я угодил в аварию. Annem hasta, baban şirketi sattı ve bir araba kazası geçirdim.
Твой отец имеет какое-то отношение к этой истории? Babanın bu hikaye ile bir ilgisi var mı?
Но твой отец этого не знал, и грозил отправить в психушку. Evet, baban bunu bilmiyordu ve seni akıl hastanesine kapamakla tehdit etmişti.
Славно было, когда твой отец содержал рыбный магазин. O zamanlar her şey güzeldi. Babanın balıkçı dükkânı vardı.
твой отец погиб в автокатастрофе. Ve baban araba kazasında ölmüş.
Нет. Твой отец любил тебя и делал, что делал. Hayır, baban seni sevdi ve ne yaptıysa onu yaptı.
Твой отец вообще не в курсе? Babanın hiçbir şeyden haberi yok mu?
Даже твой отец начинает мне звонить. Baban artık beni de aramaya başladı.
Твой отец особо многого сейчас не сделает, будучи мёртвым. Babanın elinden fazla bir şey gelmez ne de olsa ölü.
Неужели твой отец не мог выбрать место поближе к цивилизации? Baban uygarlığa daha yakın bir yere tayin edilse olmaz mıydı?
Джек записал все, что твой отец рассказал ему о древних оборотнях. Jack, babanın ona kadim kurtadamlar.... hakkında söylediği her şeyi yazmış.
Осторожнее. По-моему, твой отец сломал мне грудину. Dikkatli ol, sanırım baban göğüs tahtamı kırdı.
Подумаешь, твой отец прислал тебе несколько поздравительных открыток на день рождения. Baban sana doğum günü kartları yollamış ne var. Büyük bir mesele sanki.
Почему твой отец интересовался созданием суперсильных собак? Baban süper güçlü köpek yapmakla neden ilgileniyordu?
"Твой отец съезжает". "baban taşınıyor" idi.
Твой отец подрался с ним из-за этого. Babanın onunla bu yüzden kavga ettiğini duydum.
А если бы твой отец или я попали в больницу и нам дали неправильное, просроченное лекарство? Peki ya baban ya da ben hastanede olsam ve bize bu uygunsuz, tarihi geçmiş ilaçları verseler.
Он твой отец или любовник? Baban mı yoksa sevgilin mi?
И твой отец не позволит внуку расти в этой заброшенной Богом дыре. Öyle olursa baban, torununun bir kömür madeni köyünde yetişmesine izin vermez.
Твой отец когда-нибудь злоупотреблял алкоголем или наркотиками? Babanın içki ve uyuşturucu kullanımı oldu mu?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!