Примеры употребления "Суда" в русском с переводом на турецкий

<>
Надо отправить его в зал суда. Arayıp mahkeme salonuna gidip gidemeyeceğini öğren.
Мне просто нужны некоторые старые вещи отца. Архивы суда. Sadece uğrayıp babamın bazı eski dava dosyalarını almak istedim.
Мне нужно выйти из суда... Mahkeme salonunda geri kazanmam gerek.
Это не твой зал суда. Burası senin mahkeme salonun değil.
Но я не обсуждаю клиентов вне суда. Ama mahkeme salonu dışında müvekkillerim hakkında konuşmam.
У вас есть рекомендации для суда? Mahkeme için bir öneriniz var mı?
Наверняка, но это не зал суда, это колледж. Eminim öyledir ama burası mahkeme değil, burası bir okul.
Давайте перенесем все веселье в зал суда? Eğelnceyi mahkeme salonuna saklayalım, ne dersiniz?
Судья Верховного суда просит об услуге, никто не сможет отказать. Yüksek mahkeme yargıcı senden bir iyilik istiyorsa bu isteğini geri çeviremezsin.
Расскажи мне все, что знаешь о здании суда. Bana, mahkeme salonu hakkında bildiğin her şeyi anlat.
Здание суда и тюрьма должны быть напротив вокзала. Mahkeme binası ve hapishane demiryolu ofisinin karşısında olmalı.
Не во время суда. Hem de duruşma sırasında.
А позже в здании суда... Daha sonra, mahkeme binasında...
Это полковник Фудзимура, председатель суда. Bu Albay Fujimura, mahkeme başkanı.
Да уж, не лучшее время для военного суда. Askerî mahkemeye çıkmak için hiç uygun bir zaman değil.
Суда, якоря, смерть. Gemiler, çapalar, ölüm.
Черт его знает, вот только два ребенка только что лишились матери из-за этого суда. Şey, çok kötü olduğunu biliyorum ama iki çocuk sadece bu dava için annelerini kaybettiler.
Да, после суда. Evet, mahkemeden sonra.
В зале суда всё справедливо. Mahkeme salonunda her şey mübah.
Ни фанаты, ни пресса, ни представители суда, ни даже нотариус. Ne hayranların ne basının ne mahkeme görevlilerinin. - Halktan bir noterin bile.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!