Примеры употребления "Сражаться" в русском с переводом на турецкий

<>
Ты хочешь пойти и сражаться с ними? Savaşmak mı istersin? Ben de isterim.
Во имя его мы будем сражаться. Ve biz onun adına da savaştık.
Тогда ты должна продолжать сражаться. O zaman mücadeleye devam etmelisin.
Достаточно, чтобы сражаться. Savaşmaya yetecek kadar fazla.
Только за них и стоит сражаться, детка. Bir tek onlar için savaşmaya değer, tatlım.
На каком фронте мы должны сражаться? Tam olarak ne uğruna savaşmamız gerekiyor?
Что ж, если мы останемся, нам придется сражаться. Tamam, eğer kalacaksan, biz de dövüşmek zorunda kalacağız.
С тех пор я научилась сражаться. O zamandan sonra mücadele etmesini öğrendim.
Победы как эта, позволяют нам продолжать сражаться. Böylesi bir kazanım bizim kavga etmemize neden oluyor.
Искатель может сражаться один, но он всегда сражается силой многих. Arayıcı savaşta tek başına olsa da çok daha fazlasının gücüyle savaşır.
Теперь будем сражаться до смерти. Artık ölümüne bir savaşa girdik.
Грядет война, капитан Хантер, и в один момент вас призовут сражаться в Централ-Сити. Bir savaş yaklaşıyor Kaptan Hunter ve bir noktadan sonra savaşmak için Central City'ye geri çağırılacaksın.
Голограммы прилетели не сражаться, а заключить мир. Hologramlar savaşmak için gelmediler barış yapmak için geldiler.
Мы - солдаты, мы умеем сражаться. Ve biz askerler bildiğimiz şey için savaşırız.
Большинство здешних людей не смогли бы сражаться, даже если бы имели боеприпасы. Buradaki çoğu inan nasıl kavga edeceğini bilmez. Cephanemiz olsaydı bile bu durum değişmezdi.
Дети устроили лагерь, чтобы сражаться с монстрами. Çocuklar, canavarlara karşı savaşmak için kamp kurdular.
Они выращивают овощи. Они не захотят сражаться. Onlar bir şeyler yetiştirirler, savaşmak istemeyeceklerdir.
Он научил меня сражаться, стрелять. Bana dövüşmeyi, ateş etmeyi öğretti.
Мы можем лишь сражаться. Tek yapabileceğimiz şey savaşmak.
Им придётся сражаться с нами. Aslında bizim yanımızda savaşa katılmalılar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!