Примеры употребления "Спутники" в русском с переводом на турецкий

<>
Спутники показывают пятно радиации. Uydu radyasyonda yükselme gösteriyor.
Майкл, спутники отключены. Michael, uydular kullanılmıyor.
Надо скорректировать спутники, организовать эти поиски этого Земо. Uyduları ayarlayıp Zemo denen adam için yüz tanımayı başlatalım.
У них есть спутники, чёрный ящик. Onların uyduları var, kara kutu var.
Мы производим самолеты, спутники, системы вооружения - госзаказы. Hükümet ihalelerine bağlı Uçaklar, uydular, silah sistemleri Üretiyoruz.
Таким образом, объединив спутники всех стран мы создадим крупнейшую глобальную коммуникационную сеть. Ülkelerin uydu sistemlerini birleştirerek eşi benzeri görülmemiş küresel bir iletişim şebekesi yaratmış olacağız.
Практически все спутники снесло с орбиты. Neredeyse bütün uydular yörüngeden çıkmış durumda.
Ты получишь спутники, заменяющие группы наблюдения, беспилотники, заменяющие летчиков-истребителей. Yakında gözetleme birimlerin yerini uydular pilotsuz uçaklar, savaşçı uçakların yerini alacak.
Гравитационные спутники сдерживают Солнце. Yerçekimi uyduları güneşi çekiyor.
Спутники подключены, всё готово. Uydu çevrimiçi oluyor, bekleyin.
С Земли видны только самые крупные спутники. Dünya'dan sadece büyük bir kaç ayını görebiliyoruz.
Мы настроили спутники на квадратные мили вокруг каждой цели. Uyduları yeniden ayarladık. Size km2 çapında hedef bilgisi verecek.
На всем Восточном побережье спутники отказали. Tüm doğu yakası böyle. Uydular çalışmıyor.
Спутники Моссада используют невидимый защитный слой. MOSSAD uyduları saklı katman koruması kullanırlar.
Нет, не спутники. Hayır, Sputnik değil.
Спутники сейчас в спящем режиме. Drone uydular halen uyku modundalar.
Значит, спутники так и летают? Yani, uydular öylece çalışıyorlar mı?
Спутники и на позициях. Zeus uyduları ve yerlerinde.
Все спутники и интернет отключились минут назад. dakika önce tüm uydular ve internet çöktü.
Спутники связи вышли из зоны двухминутной задержки. Haberleşme uydularımız yayın sahasına iki dakika uzaklıkta.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!