Примеры употребления "Спросите" в русском с переводом на турецкий

<>
Лучше, спросите у клиента. Müşterime sorsan daha iyi edersin.
Вы спросите, какая? Nasıl değişiklikler diye sorarsanız...
Набирайтесь опыта и спросите меня снова через год. Öğrenmeye devam edin. Bir sene sonra tekrar sorun.
Вы спросите, кто мы, чтобы принимать эти решения. Sen kimsin de böyle bir karara varabiliyorsun, diye sorabilirsiniz.
Спросите себя, кто вас нашёл? Kendinize bir sorun. Sizi kim buldu?
Да любую женщину спросите. Bunu istediğiniz kadına sorabilirsiniz.
если спросите доктора Кана! Doktor Kang'a sorarsan anlarsın!
Спросите его, нужна ли ему война без победителей. Sor bakayım ona kazananı olmayan bir savaş mı istiyor.
Кто эта прирожденная красавица, спросите вы? Bu doğal güzel de kim diye soruyorsunuz.
Спросите у обвиненного за финансовые преступления, отбывающих срок прямо сейчас. Bunu bir de şu anda mali suçlardan hapis yatan suçluya sorun.
Но спросите себя сколько вы готовы заплатить за вечную жизнь? Kendinize şu soruyu sorun; Sonsuz hayatın gözünüzdeki değeri ne?
Спросите её, зачем она одурманивает моего сына? Ona çocuğumun dinini değiştirmeye çalışıp çalışmadığını sorar mısınız?
Спросите белку, что она знает о теракте. Sincaba sor bakalım terörist saldırısı hakkında ne biliyormuş.
Предчувствуя, что вы это спросите, он сказал: Ты всегда очаровательна. Bu soruyu soracağınızı hissettiği için şunu söyledi "her zaman harika görünüyorsun."
Спросите реального Пабло Чакона. Gerçek Pablo Chacon'a sor.
Спросите индейцев об этом. Kızılderililere sorun bulabilirseniz eğer.
Спросите себя, в каком мире мы живем? Sorarım size, nasıl bir dünyada yaşıyoruz biz?
Спросите, какой полк. Hangi alaydan olduklarını sor.
Спросите Даян, каково это разозлить таких судей. Böyle yargıçları sinirlendirmenin neye benzediğini Diane'e bir sorun.
Спросите Джо, убийца уже прислал почку? Joe'ya sorun katil henüz böbreği göndermedi mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!