Примеры употребления "Социальные" в русском с переводом на турецкий

<>
Как социальные сети повлияли на возможность делиться вашими работами, привлекать к ним внимание и общаться с другими карибскими писателями? Sosyal medya çalışmalarınızı ilerletip paylaşmanıza ve diğer Karayip'li yazarlarla bağlantı kurmanıza nasıl etki etti?
Ты должен улучшить ее социальные навыки. Onun sosyal tepkilerini önemli ölçüde geliştirdin.
Социальные сети - легкий способ для преступника найти себе жертву. Sosyal ağlar şüphelinin kurbanlarını hedef alması için kolay bir yol.
Социальные сети раскроют это преступление. Bu suçu sosyal medya çözecek.
Пытается установить социальные связи. Sosyal bağlantılar kurmaya çalışıyor.
Газетчики менты, социальные работники. Gazeteciler, polisler. Sosyal hizmetler.
Привет. Я Алек Болдуин. И я обожаю социальные сети. Merhaba, ben Alec Baldwin ve sosyal medyaya bayılıyorum.
Элла мониторит социальные медиа. Ella sosyal medyayı izliyor.
Ты еще даже не начал познавать социальные сети. Sosyal medyanın sana neler sunacağını görmeye başlamadın bile.
Медицинские, социальные, личные. Tıbbi, sosyal, kişisel.
Социальные службы попросили Вас подождать внизу. Sosyal Hizmetler alt katta beklemenizi istedi.
Разные проблемы с полицией, социальные работники. Polisle birlikte girdileri sınıflandırmak, sosyal işçi.
Социальные науки - полная чушь. Sosyal bilim büyük ölçüde saçmalıktır.
Придут социальные работники и поместят тебя в семью. Sosyal hizmetli gelip seni yeni bir aileye götürecek.
Мы не социальные работники. Sosyal hizmet görevlisi değiliz.
Ты понимаешь социальные сети? Sosyal ağdan anlar mısın?
Общественная польза, социальные связи, воспитание детей... Sosyal yarar, sosyal bağ, çocuğa destek...
Все социальные перемены происходят благодаря страсти едениц. Tüm sosyal değişimleri başlatan bireysel hareketler olmuştur.
Скорее всего, ее подцепили через социальные сети. En muhtemel senaryo sosyal medyayla tuzağa düşürmüş olması.
Издание содержит биографии выдающихся политических и литературных деятелей, подробные статьи на религиозные, социальные, культурные, юридические и политические темы. Ayrıca, önemli siyaset ve bilim insanlarının biyografileri ile detaylı dini, sosyal, kültürel, hukuki ve politik maddeler mevcuttur.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!