Примеры употребления "Солнца" в русском с переводом на турецкий

<>
Маленькие семейные магазинчики и закусочные предлагали дешевое и удобное питание, а тент над головой защищал покупателей от дождя, снега и жаркого солнца. Küçük ailelere ait dükkânlar ve lokantalar ucuz ve elverişli ürünler sunar ve brandalar esnafı yağmur, kar ve güneşten korurdu.
В колледжах Флориды солнца гораздо больше. Florida'da üniversiteye gitmek daha güneşli olacaktır.
Проклятие солнца и луны. Güneş ve Ay laneti.
Ты разговариваешь с радугой? Или с заходом солнца? Sen bir gökkuşağı ya da gün batımıyla konuşur muydun?
Не восход солнца, а восход галактики. Güneşin doğuşu değil ama bir galaksinin doğuşu!
Полный оборот вокруг Солнца Плутон делает за лет. Pluto'nun güneş etrafındaki bir turu dünya yılı sürer.
Всего один оборот вокруг солнца. Sadece güneşin etrafında bir tur.
"С восходом солнца Ра торжествует над чудищами ночи". Gün doğar ve Ra, gecenin canavarlarına karşı zafer kazanır.
Лучи солнца выглядывают из-за деревьев. Güneş ışıkları ağaçların arasından sızıyor.
Мы проедем км до заката солнца. Güneş batana dek mil gitmiş oluruz.
Сатурн, шестая планета от Солнца. Saturn, güneş sisteminin altıncı gezegenidir.
Саймон, спрячься от солнца. Simon, güneşten uzak dur.
После такого-то года немного солнца, песок и потягивание холодного напитка из кокосового ореха обещает быть впечатляющим. Geçirdiğim yıldan sonra, biraz güneş, kum ve bir Hindistan cevizinden soğuk huzur yudumlamak muhteşem olacak.
Это у вашего Аллаха одна солнца была. Sizin Allah'ınızın tek güneşi vardı.
Свет движется от Солнца к Земле через космос, да. Işık Güneş'ten Dünya'ya kadar Uzay'da yolculuk eder, değil mi?
Я не играю в теннис из-за солнца. Güneşin miktarına bakarsan ben pek tenis oynamıyorum.
Нужно дождаться захода солнца. Güneş batana kadar beklemeliyiz.
Купающиеся в лучах солнца горы Арабского полуострова. Arabistan Yarımadası'ndaki güneşten kavrulan dağlar.
И здесь, в этих болотах вырастут сказочные города солнца. Bu bataklıkların yerine, güneşin altında parıldayan fantastik şehirler yükselecek.
Желтый - ведь это цвет солнца. Sarı güneşin rengidir, değil mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!