Примеры употребления "Совсем" в русском с переводом на турецкий

<>
Она часто путешествует в регион, где обитают куна, чтобы лечить альбиносов, некоторые из них умирают совсем юными. Ekonomi bazlı bir doğada, balıkçılık, avcılık ve ticaretle, Kunalılar kırsal bölge gibi bir cennetle çevrelenmiş basit bir yaşam tarzına sahipler.
Я не совсем бессердечный. Tamamen kalpsiz biri değilim.
Это книга совсем другая. Bu kitap tamamen farklı.
Нет-нет. Это совсем не эгоизм, Супергёрл. Hayır, bu hiç bencilce değil Supergirl.
Парень совсем вышел из-под контроля. Bu çocuk tamamen kontrolden çıktı.
Ты совсем не ешь мясо? Et yameğinden neredeyse hiç yemedin.
Я совсем другой стала. Evet. Bambaşka biri oldum.
Все прошло не совсем удачно. Şey işler biraz ters gitti.
Не совсем империя, но год. Tam olarak bir imparatorluk sayılmaz ama.
Джульетт Питтман не совсем Мать Тереза. Juliette Pittman, Rahibe Teresa sayılmaz.
Я не совсем боец. Ben pek savaşçı sayılmam.
Это совсем непохоже на мой сосок. Benim göğüslerime hiç benzemiyor, Nine.
Его крепость не совсем неприступна. Kalesi, tamamen güvenli sayılmaz.
И я ему совсем не нравлюсь. Belli ki beni de pek sevmiyor.
Тут "Сейнт-Ог" совсем рядом. St. Aug bu sokağın az ilerisinde.
Извини, это вышло совсем неправильно. Affedersin, bu hiç hoş olmadı.
Наверное, он совсем чокнутый. Kulağa delinin tekiymiş gibi geliyor.
Дэнни, он совсем рехнулся. Danny, o tamamen delirdi.
И совсем не заносчива, хотя могла бы. Ayrıca hiç öyle kendini beğenmiş biri de değildi.
Джейсон, сейчас совсем не подходящее время... Jason, bu pek uygun bir zaman...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!