Примеры употребления "Со временем" в русском с переводом на турецкий

<>
Со временем, радиация проникает сквозь стены. O kadar zaman geçince radyasyon sızıntıları oluyor.
Со временем любой долг становится неподъёмным. Sonunda borç, oynanmayacak kadar büyür.
Но со временем человечество стало тревожиться. Ancak zaman içinde, insanlar huysuzlaştı.
Со временем её белоснежные руки стали похожи на руки любой жительницы любого маленького городка. Yavaşça o kaymak gibi elleri taşrada küçük bir kasabada yaşayan herhangi birinin ellerine dönüşmüştü.
И со временем северное сияние можно будет увидеть гораздо южнее. Sonunda kuzey ışıkları daha önce olmadığı kadar güneyden ortaya çıkacak.
Со временем ручей превращается в поток. Damlalar bir süre sonra göle dönüşür.
Они же смягчились со временем? Zamanla yumuşamışlar, değil mi?
Я скажу тебе, когда точно определюсь со временем. Sana uyar mı? Sana ne zaman gideceğimi söylerim.
Но со временем это измениться. Ama bu hislerin elbet değişir.
Я позабочусь о нем со временем. Bu arada ben onun icabına bakarım.
Со временем сильный пловец сумеет справиться за час с тремя километрами. Zamanla, güçlü bir yüzücü saatte, 2 km kadar yüzebilir.
Со временем значение этого слова изменилось. Günümüzde, bu anlamı değiştirdik tabi.
Время утопления совпадает со временем пропажи вашей дочери. Boğulma anı, kızınızın kaybolduğu güne denk geliyor.
Со временем все меняется. Zamanla her şey değişir.
Да. Со временем приходит опыт. Zaman ve tecrübe, evlat.
Со временем он простит тебя. Will, zamanla seni affedecek.
Это чувство не меняется со временем. Lebenslangerschicksalsschatz zamanla olunan bir şey değildir.
Это совпадает со временем убийства принца. Bu prensin öldürüldüğü zamana tetabuk ediyor.
И со временем Вонни начала поддаваться обаянию и чуткому вниманию Бобби. Vonnie, Bobby'nin cazibesine ve sevgi dolu ilgisine yenik düşmeye başladı.
Каждая капля оставляет за собой мельчайшее количество кальцита, но со временем этот процесс дает впечатляющие результаты. Her damla ancak, cüzi bir kalsit miktarı bırakır ama bu süreç, zamanla çarpıcı sonuçlar verebilir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!