Примеры употребления "Слушать" в русском с переводом на турецкий

<>
Да ладно. Никто не хочет меня слушать. Hadi ama, kimse beni dinlemek istemez.
Слушать музыку имеет право каждый. Müzik dinlemek kesinlikle bir haktır.
Слушать музыку и никакого языка жестов? İşaret diliyle konuşmamak ve müzik dinlemek.
Нам обязательно это слушать? Bunları dinlemek zorunda mıyız?
Мне надоело слушать эту чушь. Senin saçmalıklarını dinlemekten gına geldi.
Это как слушать самого себя... Aynı kafamın içindekileri dinlemek gibi..
Любой дурак может так слушать. Sanki bulduğu her şeyi dinliyor.
Кто захочет меня слушать? Beni kim dinler ki?
Ему нравилось слоняться здесь и слушать этих жестоких, сумасшедших людей? Şiddet yanlısı, çılgın insanlarla takılmayı sever, onları dinler miydi?
Я больше не собираюсь слушать эту песню! Bu kahrolası şarkıyı bir kez daha dinlemeyeceğim!
Я не буду тебя слушать... Benim neyim olduğunu senden dinlemeyeceğim...
Перестань слушать всякие сплетни. Dedikodulara kulak vermeyi birakmalisin.
Мэг любит слушать музыку когда она спит. Meg, uyurken şarkı dinlemeyi çok sever.
Вы туда едете продавать, но также вы должны слушать. Siz oraya satış için gidiyorsunuz. Aynı zamanda dinlemek için de.
Сейчас король не желает слушать меня. Şimdiye kadar kral beni dinlemeyi reddetti.
Нет. Мой план слушать. Hayir, planim dinlemek.
Мне было больно слушать, как он поет эту песню. O şarkıyı söylediğini duymak kalbimi parçaladı. - İyi olacaktır.
И я должна слушать эту чепуху! Beni de bu saçmalığı dinlemeye alıştırdın.
Нужно только просто слушать. Tek yapmanız gereken dinlemek.
Даже слушать тебя больше не хочу! Senden bir kelime daha duymak istemiyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!