Примеры употребления "Слегка" в русском с переводом на турецкий

<>
Я понял, ты слегка чокнутый, да? Anladım, hafif kafadan kontaksın, değil mi?
Должен признаться я слегка нервничаю из-за этой поездки. İtiraf etmeliyim ki bu gezi beni biraz geriyor.
Да, слегка изменился. Evet, biraz değiştim.
Ну слегка сволочь, чувак. Birazcık piç kurusuydun, adamım.
Я слегка оторвалась вперёд. Ben fazla önden geldim.
Он просто слегка притихший. Biraz sessiz bir çocuk.
Знаешь, я считаю, что баксов в час слегка многовато. Benim fikrimi duymak ister misin? Saatine papel -- biraz fahiş.
Я - это ты, слегка отретушированный. Ben senim, hafif kılık değiştirmiş olarak.
Он слегка на взводе. Onun birazcık stresi var.
Они слегка заняты штормом века. Yüzyılın fırtnasıyla biraz fazla meşguller.
Хотя вы выглядите слегка... Tamam biraz şey görünüyorsunuz...
Ты слегка переволновался, потерял контроль. Biraz heyecanlanınca, buharının kontrolünü kaybediverirsin.
Нет, просто слегка своеобразные представления об очерёдности. Hayır, sadece hastane prosedürlerini yorumlayışı biraz gevşektir.
Слегка перебрал на свадьбе. Düğünde biraz fazla eğlendi.
Кажется я слегка описалась. Sanırım biraz çişimi kaçırdım.
Может, я слегка преувеличил. Я только хотел, чтобы ты осталась. Biraz ağır sallamış olabilirim tabii gitmeni engelleyecek oranda bir şeyler tutturmaya çalışıyordum.
Помните, ноги на ширине плеч, колени слегка согнуты. Unutmayın, ayak omuz genişliği farklı, dizler hafifçe bükülecek.
Я хотел слегка встряхнуться, быть менее предсказуемым. Biraz değişiklik olsun istedim, fena mı oldu?
Этот парень слегка жирный, так? Bu herif biraz göbekli değil mi?
Вели Уолтеру проверить его - он слегка прихрамывает спереди. Walter'a söyle atı kontrol etsin. Ön bacağı biraz kısa.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!