Примеры употребления "Сити" в русском с переводом на турецкий

<>
Я напомню вам, Обама мгновенно отреагировал на стрельбу в Центре еврейской общины в Канзас - Сити. Hatırlatıyorum, Kansas Şehri Yahudi Merkezi ölümlerine Obama hemen cevap verdi.
То спонтанное предложение поехать в Атлантик Сити было, значит, не таким уж и спонтанным? Senin önerdiğin, Atlantic City'e yaptığımız o spontane gezi, o kadar da spontane değil miydi?
Тебе незачем убивать меня или кого либо еще в Нэшнл Сити. Beni veya National City'deki herhangi birisini öldürmek için bir sebebin yok.
Юнайтед играет с Сити в Субботу. United, City ile cumartesi oynuyor.
Дайте мне полицию Атлантик Сити. Bana Atlantic City polisini bağlayın.
Есть что-нибудь до Бун Сити? Boone City'ye yer var mı?
Куда, в Старлинг Сити или в это ужасное место? Nereye, Starling City'e mi yoksa bu korkunç yere mi?
централ Сити в безопасности. Я гарантирую это. Sizi garanti ederim ki Central Şehri güvende.
Наш невидимка в Дели Сити звонил из психбольницы. Dally City'e gelmeyen adamımız bir akıl hastanesinden aramış.
Пошел в Солт Лейк Сити повидать отца? Salt Lake City'ye babasını görmeye mi gitmiş?
Ты когда-нибудь слышал про Лайлак Сити? Lilac City'i hiç duydun mu evlat?
В Стар Сити ты был большой шишкой. Star City'deyken, önemli birydin.
Это уничтожит половину Палм Сити. Palm City'nin yarısı yok olur.
Старлинг в Стар Сити, я не рассчитывал на кибертерроризм. Starling'i Star Şehri'ne çevirme plânıma başladığımda, siber terörizmi düşünmemiştim.
Создав сингулярность над Централ Сити, вы создали мост между моим миром и вашим. Central City'de tekillik oluşturduğunuzda aynı zamanda benim dünyamla sizin dünyanız arasında bir gedik oluşturdunuz.
Как L-9 попала в Палм Сити? Peki I-9 Palm City'ye nasıl geldi?
Капитан Гейтс сказала, что ребята едут в Атлантик Сити. Hadi Castle. Ama Komiser Gates bize Atlantic City'ye gitmemizi söyledi.
Местный игрок из Оклахома Сити может стать следующим Кевином Дюрантом. Oklahoma City'den çıkan yerel oyuncu ileride yeni Kevin Durant olabilir.
Как насчёт того случая в Канзас Сити? Kansas City'deki çamur kayması olayına ne dersin?
Дарк не рушил Стар Сити, чтобы его жена стала мэром. Darkh, Star City'yi karısı başkan olabilsin diye yok etmeye çalışmadı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!