Примеры употребления "Силами" в русском с переводом на турецкий

<>
Эта статья публикуется в рамках цикла статей блогера и активистки Марсель Шейваро, описывающего реалии жизни в Сирии в ходе продолжающегося вооружённого конфликта между силами, лояльными к правящему режиму, и оппозиционерами, которые хотят свергнуть его. Bu yazı mevcut rejim ile müttefik güçleri ve onlara karşı direnenler arasında devam eden silahlı çatışma sırasında Suriye'deki yaşam gerçeklerini anlatan blogger ve aktivist Marcell Shehwaro "ya ait makalelerden oluşan bir özel serinin bir parçasıdır.
Нет, мы всеми силами искали подобное место. Hayır. Bu yeri bulabilmek için her şeyi yaptık.
Думаю я лучше просто соберусь с силами! Anlaşılan üfleyip püflemekten daha iyisini yapmam gerekecek.
Федерация скоро будет наводнена силами Доминиона, а Вейюн приказал казнить Рома. Dominion, Federasyon'u işgal etmek üzere ve Weyoun, Rom'un infazını emretti.
И главный герой обнаруживает, что обладает сверхъестественными силами. Ve kahraman her zaman doğaüstü güçlere sahip olduğunu keşfeder.
Нужно ударить всеми возможными силами. Elimizde ne varsa onunla saldırmalıyız.
То, чего всеми силами старался избежать - геройствовать. Çaresiz durumdaki birinin yapacağı ve benim yapmaktan kaçındığım şeyi.
Я всеми силами пытался ее задержать. Kalması için elimden geleni yaptım ben.
Последний удар, всеми нашими силами. Elimizdeki her şeyle son bir saldırı.
Мы захватим замок своими силами. Bu kaleyi kendi başımıza alacağız.
Оно использовалось, чтобы сохранить баланс между силами озера давным-давно. Daha önce bir çok kez gölün güçlerini dengelemek için kullanıldı.
Что если кто-то с силами спидстера хочет получить древние артефакты? Hızcı güçlerine sahip biri neden antik bir eseri ister ki?
Хотите испортить благотворительный вечер, действуйте своими силами. Bir bağışçıya saldırmak istiyorsan elinde olanla yapacaksın bunu.
Нужно найти безопасный путь между двумя противоположными силами. İki karşı güç arasında güvenli bir yol bulmak.
Ты была проклята Силами. Yüce Güçler sizi lanetledi.
Но принцесса прекрасно справляется своими силами. Ama prenses her şeyi kendi halledebilir.
Ранняя работа Данна финансировалась британскими вооружёнными силами, и испытания проводились в условиях повышенной секретности в Глен Тилт в Хайленде. Dunne'nin ilk çalışması İngiliz Askeri Kuvvetleri tarafından desteklenmiş ve İskoçya'daki Geln Tilt'te büyük bir gizlilik içinde test edilmişti.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!