Примеры употребления "Россию" в русском с переводом на турецкий

<>
Каждый год миллионы трудовых мигрантов из Центральной Азии оставляют свою родину и едут в Россию. Her yıl milyonlarca işçi göçmen Orta Asya'dan Rusya'ya gelmek için memleketini terk ediyor.
На сегодняшний день только страна официально признала геноцид армян, включая Францию, Италию, Ливан и Россию. Bu güne değin; içinde Fransa, İtalya, Lübnan ve Rusya'nın bulunduğu sadece ülke Ermeni Soykırımı'nı tamamen tanımış bulunmakta.
террористов, Северную Корею, Иран, Россию... Teröristler, Kuzey Kore, İran, Rusya...
Но вы так же хотите матушку Россию, мистер Третьяк. Ama siz Rusya'yı da elde etmek istiyorsunuz, Bay Tretiak.
Вас будет сложнее завоевать, чем Россию? Seni fethetmek Rusya'yı fethetmekten daha zor olmalı.
Наполеон вторгся в Россию! Napolyon Rusya'yı işgal etmiş!
Джордж де Мореншильд может быть информатором, может работать на Россию. George de Mohrenschildt bir muhbir olabilir; Rusya için çalışıyor olabilir.
Тогда Рон уезжает в Россию и потом преследования прекращаются. Sonra Rogn Rusya'ya gitmiş ve rahatsız edilmeler sona ermiş.
Тогда нападения Гитлера на Польшу, Францию и Россию тоже можно назвать превентивными. Önleyici? Hitler de Polonya, Fransa ve Rusya'ya saldırırken aynı şeyi söylemişti.
Была жива, когда покинула Россию. Rusya'dan ayrıldığında hayattaydı, bunu biliyorlar.
Если следы приведут в Россию... Eğer bunun ucu Rusya'ya dokunursa...
Могут работать на Россию. Rusya için çalışıyor olabilir.
Минимум, их депортируют в Россию. En nihayetinde Rusya'ya sınır dışı edilecekler.
Я поехал в Россию и помог ей достать последний ингредиент для создания сыворотки. Rusya'ya gidip bağışıklık aşısı için ihtiyacı olan son şeyi elde etmesine yardım ettim.
Похоже на коммунистическую Россию. Komünist Rusya gibi duruyor.
В политике России по отношению к Украине ошибок нет, в настоящий момент все люди мира должны поддерживать Россию. Rusya'nın Ukrayna politikasında bir yanlışlık yok, şu anda tüm dünya halkları Rusya'yı desteklemeli.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!