Примеры употребления "Результат" в русском с переводом на турецкий

<>
Это был результат очень длительного процесса. Bu uzun bir süreç sonucu idi.
Это, конечно, не шедевр. Но результат налицо. Çıkarttığım en iyi iş o değildi ama sonuçlarını yadsıyamazsın.
Не опустите оружие - начнётся стрельба. Не берусь предсказать результат. Silahını bırakmazsan silahlar patlayacak ve o zaman sonuç n'olur bilemem.
Я получил результат по отпечаткам. O parmak izlerinin sonuçlarını aldım.
Я не могу обещать результат. Sonuç için bir söz veremem.
В работе под прикрытием результат оправдывает средства. Gizli görevde sonuç için her şey mübahtır.
Почти в каждом случае результат был одинаковым. Neredeyse her deneyde başlıca sonuçlar hep aynıydı.
Это - результат падения морали, распущенности и деградации современного общества. Günümüzde toplumun yaşadığı ahlak bozukluğu, sapkınlık ve bozulmanın bir sonucu.
Вы не получили результат с уровня. 'den sonraki sonuçları daha almadık.
Этот призрачный голубой свет - результат химической реакции, происходящей в специальной капсуле на спине червя. Bu belli belirsiz mavi ışık, kuyruğundaki özel bir kapsülün içinde meydana gelen kimyasal tepkimenin sonucu.
Тест на болезнь Эддисона всегда дает неопределенный результат. Addison hastalığı için yapılan tahliller asla sonuç vermez.
Результат приятным не был. Sonuç istediğimiz gibi olmadı.
Он - результат инцеста. Ensest ilişki sonucu doğmuş.
Тест на болезнь Эддисона дал неопределенный результат. Addison hastalığı için yaptığın tahliller sonuç vermedi.
Это одно и то же. Просто результат промывки мозгов. Uzun lafın kısası ikisi de beyin yıkamanın bir sonucu.
ХТЭ - результат твоих постоянных травм головы. Pekala, KTA, kafandaki zedelenmenin sonucu.
Положительный результат дает фиолетовый. Pozitif sonucun rengi mordur.
Меня не интересуют оправдания, только результат. Bahanelere ihtiyacım yok, sonuçlar lâzım sadece.
Точнее, один результат. Ayrıca ellerindeki tek sonuçlar.
Она получит результат через часа. saat içinde sonuçlar elinde olacak.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!