Примеры употребления "Различные календари" в русском с переводом на турецкий

<>
Различные календари могут быть помечены разными цветами. Farklı takvimler farklı renklerle etiketlenebilir.
Различные календари могут быть помечены разными цветами, а события могут быть перегруппированы путем перетаскивания. Farklı takvimler farklı renklerle etiketlenebilir ve olaylar, sürükleyip bırakarak yeniden düzenlenebilir.
Мы все еще делаем календари? Takvim yapmaya devam edecek miyiz?
Руководя группой воспитателей, она растила этих детей до совершеннолетия, пока они не отправлялись учиться и работать в различные регионы Советского Союза. Bir grup bakıcı eşliğinde çocuklar Sovyet Birliği'nin çeşitli yerlerinde okumaya ve çalışmaya gidene dek büyüttü.
У меня есть календари. Bende resimli takvimleri var.
Прошло немного времени и рабочие открыли их и начали собирать различные части и детали. İşçilerin, onları açması uzun sürmedi.. Değişik bölümleri ve parçaları bir araya getirdiler..
Из-за изменений в API, календари Facebook и Google больше не могут синхронизироваться непосредственно в Windows 8. API değişiklikleri nedeniyle, Facebook ve Google takvimleri artık Windows 8'de doğrudan senkronize edilemez.
Хирургические инструменты, средства диагностики, различные препараты, - анальгетики, антибиотики. Ameliyat araç gereçleri, inceleme aygıtları, çeşitli ilaçlar, anestetikler, antibiyotikler.
Однако все мои различные маскировки, ложные гражданства я использовал, чтобы сбить с толку инспекторов. Buna karşın, büründüğüm tüm bu farklı kılıklar ve sahte kimlikler sadece polisleri atlatmak için kullanıldı.
"Множество художников пытались выразить величие Крайслер-билдинг используя различные стили и техники. "Sayısız ressam, Chrysler'ın heybetini çeşitli tarz ve teknikle yorumlayabilir".
Он приводил различные доводы. Çeşitli nedenler öne sürdü.
Различные маршруты, разные дни, разные цвета. Farklı hatlar, farklı günler, farklı renkler...
Ж: История жертвы. Различные теории. Kurban öykülerini ve farklı teorileri yazmış.
Разные повара, различные кухни... Farklı şefler, farklı mekanlar.
Правда, но есть различные уровни.. Doğru, ama farklı seviyeleri var.
Государства всего мира предлагают различные способы сохранения прохлады. Bazı hükümetler serinlemek için halka çeşitli anonslarda bulundular.
Мы ведем расследование убийства и мы изучаем различные возможности. Bir cinayet soruşturması yürütüyor ve çeşitli yollardan tetkik ediyoruz.
Это три различные версии одной идеи. Bunlar aynı fikrin üç değişik versiyonu.
Много людей с синдромом Туретта имеют различные тики. Tourette'i olan insanların bir çok değişik tikleri vardır.
Он использовал волноводы, рупорные антенны, диэлектрические линзы, различные поляризаторы и даже полупроводники на частотах выше 60 ГГц; Bose, 60 GHz seviyelerindeki frekanslarda, koni antenler, dielektrik radar mercekleri, çeşitli polarizörler, frekans yönlendiricileri ve hatta yarı iletkenler kullandı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!