Примеры употребления "Путешествие" в русском с переводом на турецкий

<>
Небольшое путешествие в никуда. Hiçliğin ortasına bir gezi.
Твоё путешествие не могло быть напрасным. Bu yolculuğa boşuna çıkmış olmaman lazım.
Вот так закончилось наше фантастическое путешествие в поисках Снежного человека. Ve fantastik yolculuğumuz bitti. "Kocaayak arayışı" yani.
Если женщина отправляется в короткое путешествие, она разве берет с собой всю свою одежду? Basit ve kısa bir seyahate çıkan bir kadın sahip olduğu her şeyi niye yanına alsın?
Ты хоть представляешь, какое это будет путешествие? Nasıl bir yolculuk olur, fikrin var mı?
Моё путешествие в Борнео для следующей книги... Bir dahaki kitap için yapacağım Borneo seyahati...
Итак, для такого путешествие нам нужно на самом деле что-то гораздо более массивное чем пирамида. Bu yüzden zamanda yolculuk için gerçekten ihtiyacımız olan bir piramidin kütlesinden çok daha yoğun bir şeydir.
Как путешествие Барри во времени? Barry'nin zamandaki yolculuğu gibi mi?
Путешествие во времени физически невозможно. Zaman yolculuğu, fiziken imkânsızdır.
Мо, это путешествие изменит твою жизнь. Moe, bu senin başarıya yolculuğun olacak.
Вы когда-нибудь были в долгом путешествие? Hiç uzun bir yolculuğa çıktın mı?
Давайте отложим дела, вы проделали изматывающее путешествие. Ama şimdilik iş konuşmayalım. Yorucu bir yolculuk yaptınız.
Идёмте со мной в путешествие по Нилу, и Вы запишете историю. Benimle Nil'de seyahat edin, ben de size tarihi kaydetme şansını vereyim.
Тогда позволь начать путешествие прямо сейчас. O zaman bırak da yolculuğum başlasın.
Все это - путешествие. Bunların hepsi bir yolculuk.
Это будет путешествие сквозь жизнь в пределах Центральной Европы. Bir yolculuk olacak Olmadan yaşam boyunca Orta Avrupa'dan ayrılıyor.
Это путешествие для них первое. Bu yolculuk onlar için ilkmiş.
У каждого ребёнка своё путешествие. Her bebeğin kendi yolculuğu olur.
Путешествие в мир духов. Ruhlar Dünyası'na bir yolculuk.
Не беспокойся, Вэнди, небольшое мистическое путешествие. Merak etme Wendy, kısa gizemli bir gezi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!