Примеры употребления "Прошу разрешения" в русском с переводом на турецкий

<>
Прошу разрешения присоединиться к князю Багратиону в этом сражении. Prens Bagration'a bu harekâtta katılmak için izin talep ediyorum.
Прошу разрешения отправиться туда, сэр. Oraya gitme izni istiyorum, efendim.
Ваша честь, я прошу разрешения поехать на север. Sayın yargıç, kuzeye gitmek için izninize ihtiyacım var.
Прошу разрешения выйти отсюда. Çekilmek için izin istiyoruz.
Прошу разрешения вернуться на службу, сэр. Görevime dönmek için izin istiyorum, efendim.
Прошу разрешения загрузить символы в суперкомпьютер базы для анализа. Bunları ana bilgisayara aktarıp analiz etmek için izninizi istiyorum.
Сержант, прошу разрешения на арест Хичкока и Скалли. Çavuş, Hitchcock ve Scully'i tutuklamak için izin istiyorum.
Прошу разрешения говорить свободно, сэр. Açık konuşmak için izin istiyorum efendim.
Прошу разрешения отправиться за... Peşinden gitmek için izin...
Я прошу разрешения на криминалистический осмотр. Adli tıp tarafından muayene izni istiyorum.
Досточтимый принц, прошу разрешения удалиться. Şimdilik izninizi alıp gideyim, efendimiz.
Прошу разрешения открыть огонь. Hedef bulundu. Müdahale izni.
Вообще-то, ваша честь, прошу разрешения на повторный допрос. Aslında, Sayın Yargıç, tekrar sorgulamak için izin istiyorum.
Генерал Хэммонд, прошу разрешения выбить все дерьмо из этого человека. General Hammond, bu adamın kıçından kan almak için izin istiyorum.
Пусть новое солнце осветит эти зелёные пастбища, пусть этот мир станет безопасным приютом Пусть этот мир станет безопасным для детей, неужели я так много прошу? Bırakın yeşil çayırlarda boydan boya güneş parlasın, bu dünya güvenli bir liman olsun Bırakın dünya çocuklar için güvenli bir yer olsun, bu çok mu şey istemek?...
Фото Джетти Ворд, опубликовано с разрешения автора. Görüntü: Jettie Word, izin alınmıştır.
Прошу, умоляю, не трогайте меня. lütfen, yalvarıyorum, bana zarar verme.
Фотография Наджиба Закарии, использована с разрешения автора. Fotoğraf: Najib Zacaria, izin alınmıştır.
Лидер свободного мира говорит "прошу"? Özgür Dünya'nın lideri "lütfen" diyor.
В центре другой дискуссии оказались права местных общин на размещаемый в интернете контент: должны ли интернет - активисты спрашивать разрешения у старейшин и лидеров общин, и если должны, то в каких именно случаях, и какую роль в урегулировании подобных вопросов смогло бы сыграть использование свободных лицензий. Bir başka konu ise internete yüklenen içerikler ile ilgili topluluk haklarıydı, aktivistlerin yaşlılardan veya başkanlardan izin alması veya almaması gerektiği, hangi koşullarda olacağı ve açık lisansların konuya nasıl dahil olabileceği idi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!