Примеры употребления "Прочитать" в русском с переводом на турецкий

<>
Обманом заставили прочитать книгу, соблазнив нас кучей якобы написанной там пошлятины. Küfür var diyerek bizi baştan çıkartarak bir kitap okumamız için bizi kandırdılar.
Ты даже не потрудился прочитать "Эпоху невинности". "Masumiyet Senesi" ni okumaya zahmet etmedin bile.
Какую люди хотят прочитать. İnsanlar bunları okumak istiyor.
Они хотят прочитать сообщение, подумать, а потом ответить, обычно с хорошо продуманным враньем или извинением. Önce okumak ve üzerinde düşünmek, ondan sonra ise iyi hazırlanmış bir yalan ya da bahaneyle cevaplamak isterler.
Но я же хотела его прочитать. Oh, peki, okumak istiyorum.
Можно вас попросить прочитать вот это. Acaba bunu benim için okur musun?
Не терпится всё это прочитать. Bütün kitapları okumak için sabırsızlanıyorum.
Я успела прочитать пару писем. Всё как я думала. Onlar silmeye başlamadan önce birkaç e-postasını okudum ve haklıydım.
Не хочешь сначала прочитать контракт? Önce sözleşmeyi okumak istemiyor musun?
Прошу всех прочитать Вуд в ваших буклетах. Herkes çantasındaki Wood'u okuyabilir mi, lütfen?
Можете прочитать это, мистер Кинг? Şunu okuyabilir misiniz, Bay King?
Для оценки достаточно прочитать первую строчку. Tek yapman gereken ilk satırı okumak.
Хорошо, до начала инструктажа ты должен прочитать отчет пакистанской части допроса. Brifing başlamadan önce Pakistan'dan gelen sorgulama ile ilgili bir raporu okuman gerek.
Хантер, вы сможете прочитать молитву? Hunter, bir dua okur musun?
Черт. Не могу прочитать свой почерк. Lanet olsun, kendi yazımı okuyamıyorum.
Мне надо было прочитать кое-что, я был в библиотеке. Oh, okumam gereken birşeyler vardı-- o yüzden kütüphaneye gittim.
Слушай, я хочу тебе кое-что прочитать. Sana okumam gereken bir şey, buldum.
Мне нужно прочитать его лицо. Çehresini görüp yüzünü okumam lazım.
И перестаньте пытаться оттуда прочитать записи на моем столе. Masamın üzerindekiler tersten okumaya çalışmaya da bir son verin.
Я тоже хочу прочитать. Ben de okumak istiyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!