Примеры употребления "Правильное" в русском с переводом на турецкий

<>
Я буду рад, если вы примете правильное решение. Ne biliyorsunuz? Hâlâ ara sıra düzgün işler yapabilirsiniz.
Подумайте обо всём, примите правильное решение. Salim kafayla düşünüp iyi kararlar vermen gerek.
Правильное, чистое веселье, не так ли? İyi, temiz, neşeli, değil mi?
Мы потрудимся найти правильное лекарство и рассчитаем дозу. Doğru ilacı ve doğru dozu bulmak için uğraşacağız.
Но он поймет, что это правильное решение. Ama bunun yapılması gereken doğru şey olduğunu anlayacak.
Но Джефф сказал, что менеджер принял правильное решение удалив игрока. Ama Jeff, koçun atıcıyı çıkarmak iyi bir hamle yaptığını söylüyordu.
Чтобы она в будущем сделала правильное решение, верно? Gelecekte daha iyi seçimler yapmasını sağlayacak şeyler söyleyebilirsin ha?
И это звучит как правильное решение? Sence bu iyi bir karar mıydı?
Принимать правильные решения в правильное время. Doğru zamanda, doğru kararları alır.
Иногда ты должен просто смириться, и принять правильное решение. Bazen sadece olanı sineye çekip doğru şeyi yapmak zorunda kalırsın.
Дать этой девушки выговорится - это правильное решение. Bu kızın sesini duyurmasını sağlamak doğru bir iş.
Ты заметил, каким эффективным может быть правильное воздействие? Doğru tepkinin ne kadar etkili olabileceğini fark ettin mi?
Да, это правильное слово. Evet, uygun kelime bu.
"Жертва" - это правильное слово. "Fedakarlık" ne kadar da doğru.
Пытаюсь произвести правильное впечатление на своего нового напарника. Yeni ortağım karşısında doğru bir izlenim bırakmaya çalışıyorum.
Есть правильное и неправильное, и ты это знаешь. Burada yanlış ve doğru var ve sen bunu biliyorsun.
Наверное, это не правильное время быть правым. Herhalde bu haklı olmak için doğru zaman değildi.
Уехать - правильное решение, для нас обоих. Ayrılmak doğru bir hareket, ikimiz için de.
Я хочу сделать хоть что-то правильное за весь этот день. Bugün en azından bir tane düzgün bir şey yapmış olayım.
Ты выбрал правильное место. Öyleyse dogru yere gelmissin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!