Примеры употребления "Польшу" в русском

<>
Тогда нападения Гитлера на Польшу, Францию и Россию тоже можно назвать превентивными. Önleyici? Hitler de Polonya, Fransa ve Rusya'ya saldırırken aynı şeyi söylemişti.
Вы всю жизнь работали на Польшу. Bütün hayatınız boyunca Polonya için çalıştınız.
Гитлер напал на Польшу от ненависти. Hitler Polonya'ya nefret ettiği için saldırdı.
К г. нацистская Германия завоёвывает Польшу, и псы войны выходят на свободу. 'a gelindiğinde, Nazi Almanyası Polonya'ya saldırdı ve savaşın yıkıcı tarafları yayıldı.
Это региональный фонд, но гарантирую, с ним мы перевернём Польшу. Bölgemizin fonları, ama bahse girerim, bütün Polonya buna kefil olur.
Он поехал по трассе в Польшу. Kamyonu çalıp, Polonya Otobanı'na çıktı.
В 1989 году Грос также совершил поездки в Польшу, ГДР, Иран, Канаду, Великобританию, Австрию, Испанию и Францию. Grósz 1989 yılında ayrıca Polonya, Doğu Almanya, Kanada, Birleşik Krallık, Avusturya, İspanya ve Fransa'yı da ziyaret etti.
Премьера состоялась 2 апреля 2012 года, через онлайн-сервис HBO GO в некоторых европейских странах, включая Нидерланды, Польшу и Словению. 2 Nisan 2012'de HBO GO'nun streaming servisi üzerinden Hollanda, Polonya ve Slovenya gibi Avrupa ülkelerinde yayınlandı.
"Jestem" () - композиция, с которой Магдалена Туль представила Польшу на конкурсе "Евровидение 2011" в Дюссельдорфе. "Jestem", (Türkçe: Ben) Magdalena Tul tarafından seslendirilen ve Polonya'yı 2011 Eurovision Şarkı Yarışması'nda temsil eden şarkıdır.
В 1996 году вернулся в Польшу. 1996'da Polonya'ya dönmeye karar vermiş ve Krakov'a yerleşmiştir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!