Примеры употребления "Показатели стабильны" в русском с переводом на турецкий

<>
Жизненные показатели стабильны, нет мозговой активности. Yaşamsal işaretleri sabit, beyin işlevini yitirmiş.
Показатели стабильны, жалуется на боль в шее и спине. Hayatî göstergeleri stabil, boyun ve sırt ağrısı şikâyetleri var.
Понимаю ваше беспокойство, коммандер, но должен отметить, что ее показатели стабильны. Endişenizi anlıyoruz, Komutan, ama, yaşam sinyallerinin, kararlı olduğunu ifade etmeliyim.
Врачи говорят, показатели стабильны, ты поправишься. Doktor organlarında sorun olmadığı söyledi yani iyi olacaksın.
В прошлом году, после его переизбрания, эти показатели составляли процентов и процентов соответственно. Geçen yıl, Alckmin'in yeniden seçilmesini takiben, bu rakamlar sırasıyla yüzde ve yüzde'tü.
Все шесть реакторов стабильны. Altı reaktörde sabit durumda.
Сегодняшние показатели будут лучше, чем когда-либо. Bugünkü değerler şimdiye kadarkilerin en iyileri olmalı.
Схватки сильны и стабильны. Kasılmalar güçlü ve düzenli.
Прекрасные показатели, никаких проблем. Değerler iyi, sorun yok.
Грудь и таз стабильны. Göğüs ve pelvis normal.
Нужно перепроверить показатели, поставить капельницу, установить катетер. Hayati bulgularını yeniden değerlendireceğiz damar yolu açıp kateter takalım.
Убедись, что его давление и дыхание стабильны. Tansiyonunun ve SAT seviyelerinin stabil olduğundan emin ol.
Какие у него жизненные показатели? Tamam. Vital bulguları ne durumda?
Все основные системы стабильны. Tüm ana sistemler stabil.
Мне нужны показатели, Нельсон! Bana rakamlar lazım, Nelson!
Как только ты её привела, они оба стали стабильны. Irisa'yı buraya getirdiğin anda ikisinin de yaşam değerleri stabil oldu.
Да, но твои показатели там улучшились. Evet ama senin oranların daha iyi burada.
Хорошие новости - они стабильны. İyi haber, durumları stabil.
Показатели либо слишком низкие, либо нулевые. Seviyeleri ya çok düşük ya hiç yok.
Все счета Коннелли финансово стабильны. Connelly'nin hesapları maddi yönden istikrarlı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!