Примеры употребления "Позвольте просветить вас" в русском с переводом на турецкий

<>
Позвольте просветить вас немного. Seni aydınlatayım o zaman.
Позвольте мне просветить вас. Dur da seni aydınlatayım.
Позвольте вашим юристам защитить вас. Bırak, avukatın seni korusun.
Папа поднимает вас с постели в шесть утра в выходной без всякого повода, просто потому что вам никогда нельзя лениться. Afgan büyümek babanın seni hiç bir sebep yokken sabah'da uyandırmasıdır, çünkü hayatta tembelliğe yer yok.
Идемте, тетушка, позвольте помочь вам. Hadi, teyze, sana yardım edeyim.
Спасибо вам, что вы выкроили время из своего плотного графика чтоб просветить этих девушек. Bu genç hanımları aydınlatmak amacıyla çok dolu programınızda bize vakit ayırdığınız için çok teşekkür ederiz.
Когда ваши родители заставляют вас разговаривать с родственниками по телефону Ailenin seni telefonda akrabalarla konuşmaya zorladığı andır...
Позвольте рассказать вам, насколько я скучен. Şimdi size ne kadar sıkıcı olduğumu anlatayım.
Краска затвердела, поэтому я смог просветить каждую каплю, дабы увидеть что внутри. Boya sertleşmişti, Bende bu yüzden X-ray çekip İçlerinde bir şey varmı diye baktım.
Вас обоих, не для того, чтобы завести новых друзей. Ne seni ne de seni yeni arkadaşlıklar kurmak için çıkarmadım dışarıya.
Полковник Мерсье, позвольте представить - Дафф Купер. Albay Mercier sizi Duff Cooper ile tanıştırmak istiyorum.
почему бы тебе не просветить меня? O zaman beni aydınlat bu konuda.
Кто вас заставляет всё это нам рассказывать, Майкл. Bunlari dile getirmen için zorlayan yok seni, Michael.
Нет, позвольте мне вам объяснить. Hayır, durun ben size açıklayayım.
Позволь мне просветить тебя. Müsaadenle sana şöyle açıklayayım.
Но почему Гиббс послал вас сюда в одиночку? Ama Gibbs seni neden buraya tek başına yolladı?
Что ж, позвольте снова предложить очевидного кандидата: Öyleyse, açık adayı tekrar göndermeme izin verin:
Не хочешь меня просветить? Beni aydınlatmak ister misin?
Мистер Такеда неплохо Вас обучил. Bay Takeda seni iyi yetiştirmiş.
Тогда позвольте мне приветствовать вас в вашем новом дворце. O halde yeni sarayına hoş geldin dememe izin ver.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!