Примеры употребления "По последним подсчетам" в русском с переводом на турецкий

<>
По последним подсчетам нас, а их больше. Son sayıma göre, doktor ve hasta var.
По последним подсчетам в воздухе объектов. Son sayıma göre havada nesne var.
По нашим подсчетам около минут. Hesaplamalarımıza göre, dakika kadar.
Ты же последним видел Лекса живым, верно? Lex'i canlı olarak son gören sensin değil mi?
По моим подсчетам, боюсь, мы в тупике. Korkarım benim sayımıma göre, bu bizi çıkmaza soktu.
Так что я не могу позволить, чтобы вы вышли из магазина с последним экземпляром. Şimdi çıkmazımı anladın mı? Bu mağazadan elinizde son kopya ile çıkıp gitmenize izin veremem.
По моим подсчетам такая операция тянет на млрд. Böyle bir operasyon yaklaşık milyara mâl olacaktır.
Спинозавр был последним и крупнейшим из рыбоядных динозавров. Spinosauruslar sonuncu ve en büyük balık yiyen dinozorlardı.
И есть еще женщины по моим подсчетам... Benim hesabıma göre dört kadın daha var...
Чарльз Кэрролл был последним из подписавших Декларацию. Charles Carroll Bağımsızlık Bildirgesini imzalayan son kişiydi.
По моим подсчётам через часов минут. Tahminlerime göre yaklaşık 5 saat sonra.
Мы связаны огнем и последним вздохом умирающей ведьмы, призванные к единственной цели. Ateşle ve tek bir amacı olup ölmekte olan bir cadının son nefesiyle bağlandık.
По моим подсчётам, на% меньше шансов провернуть это без тебя. Tahminime göre, sen olmadan bu görevi başarma ihtimalimiz %20 düşüyor.
Перед тем как пересечь чёрную реку Последним вздохом моей души Я начинаю мечтать... Kara nehri geçmeden önce ruhum son nefesiyle parlak bir günün hayalini görmeye başlıyorum...
По моим подсчетам, раз этак в! Hesaplarıma göre en az kat daha hızlı.
Кто придет последним сделает стойку голышом. Son gelen çıplak fıçı duruşu yapar.
Да, последним обещанием Оза было подарить Пенни луну. Evet, Oz'un Penny'ye son vaadi ona Ay'ı vermek.
За последним Гарри Поттером стояли. Son Harry Potter için vardı.
Ее последним проектом была замена генераторов внутри гидроэлектростанции в Ираке. Son projesi, Irak'taki bir hidroelektrik baraj içindeki jeneratörleri yenilemekti.
С последним днём тебя. Son günün kutlu olsun.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!