Примеры употребления "Они привели" в русском с переводом на турецкий

<>
Твои поиски славы. Куда они привели нас? Şan istedin ve bizi nereye getirdi bak?
Стопку дешевого пойла за каждый голос, и стопку хорошего, если они привели друга. Her oy için bir kadeh ucuz içki ve getirdikleri her arkadaş için bir kadeh pahalısından.
Они привели сюда мужчину прошлой ночью. Dün gece buraya bir adam getirdiler.
Они привели к обильному внутреннему кровотечению. Bunlar ayrıca iç kanamaya neden olmuş.
Вряд ли они способны на такое. Onlar da böyle bir şey yapmaz.
Меня привели сюда ваши политические убеждения. Beni, buraya sizin politikanız getirdi.
Так что они поступили бы так же. Yani, onlar da aynı şeyi yaparmış.
И мы их привели... Ve onları biz getirdik...
Пловер их приютил, и они проводили дни, играя с детьми домработницы. Plover onları eve aldı ve onlar da günlerini ev sahibinin çocuklarıyla oynayarak geçirdi.
Все мои благонамеренные планы привели к этому. Tüm iyi niyetli planlarım beni buraya getirecekti.
И они играются ими минут. Onlar da beş dakika seviyorlar.
Попытки ограничить употребление НЗТ привели пациента в состояние крайнего аффекта и нам пришлось искусственно ввести его в кому. NZT kullanımını durdurma denemeleri bir hastada öyle ağır bir noktaya geldi ki kendisini şu an zorlanmış komada tutuyoruz.
Мы реальность, а они мечта. Biz gerçeğiz ve onlar da hayal.
Твоя самоуверенность и высокомерие привели в тупик. Kendine güvenin, kibirin seni yanlış yönlendirdi.
Я вижу людей, но они не двигаются. Bir kaç kişi görüyorum ancak onlar da kımıldamıyor.
Но куда привели его ноги? Ve ayaklarını mı takip etti?
Я написал им, они ответили. Onlara yazdım. Onlar da cevap verdi.
Сейчас она всё отрицает, но к этой ситуации почти наверняка привели ошибки Доктора Себерг. Bunu reddediyor, elbette, ama bu duruma hemen hemen kesinlikle Dr. Seberg neden oldu.
Я начал бежать и они побежали за мной. Koşmaya başladım ve onlar da beni kovalamaya başladılar.
Голоса и символы в моем сознании привели нас сюда неспроста. Kafamdaki sesler ve simgeler bizi buraya bir amaç için yönlendirdi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!