Примеры употребления "Обороны" в русском с переводом на турецкий

<>
Министерство Обороны США везде. Savunma Bakanlığı her yerde.
Я буду и премьер-министром, и министром обороны. Ben hem Başbakan hem de Savunma Bakanı olacağım.
Это собственность Министерства обороны. Bu Savunma Bakanlığı'nın malıdır.
"Есть ли коммунисты в министерстве обороны?" "Savunma Bakanlığında Hiç Komünist Var Mı?"
Мы должны придумать новый план обороны. Yeni bir savunma planı bulmamız gerekiyor.
Дамы и господа, Министр обороны. Bayanlar ve baylar, savunma bakanı.
Гэбриел, это аудит из Министерства Обороны. Gabriel, onlar Savunma Bakanligi guvenlik mufettisleri.
Группы обороны и медпомощи будьте наготове. Savunma ve tıbbi takım, bekleyin.
Файлы относятся к документам Департамента Обороны и касаются проекта Иерихон: Belgeler Savunma Bakanlığı'na ait gizli bilgiler, Jericho projesi hakkında;
Министерство обороны будет нанимать новых рекрутов и гражданских служащих. Savunma Bakanlığı, işe alımları ve sivil istihdamı artıracak.
Они формируют линию обороны Солнечной системы. Güneş Sistemi'nin önüne savunma hattı çekiyorlar.
Закрыта в из-за бюджетных сокращений обороны. yılında savunma bütçe kesintilerinden dolayı kapatılmış.
Вы - заместитель министра обороны. Sen ise Savunma Bakanı Yardımcısısın.
Вивиан, это министр обороны. Vivian, ben Savunma Bakanı.
Достопочтенный Чанг Чин-Ю, министр обороны. Saygıdeğer Chang Ching-Hui, Savunma Bakanı.
И за взрыв машины, в котором погиб министр обороны Алехандро Ривера. Ayrıca arabasındaki uzaktan kumandalı bir bomba ile Savunma Bakanı Alejandro Rivera'yı öldürdüler.
К вашим услугам все министерство обороны. Savunma Bakanlığı zaten size yardımcı oluyor.
А кража планов программы ракетной обороны - тоже несчастный случай? Ama füze savunma planlarını çalmak kaza değildi, değil mi?
Организация обороны это уже вступление в битву. Bir savunma kurmak yine savaşa davetiye çıkarır.
будучи министром обороны, у предыдущего Далай-ламы, вы хотели реорганизовать армию? Önceki Dalai Lama zamanında savunma bakanıyken o zamanlar orduyu yeniden düzenlemek istemiştin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!