Примеры употребления "Нужно сосредоточиться на" в русском с переводом на турецкий

<>
Нам нужно сосредоточиться на лотерее. Piyangoya odaklanmalıyız. - Evet.
Но сейчас папе нужно сосредоточиться на важной встрече. Ama babanın şimdi bu önemli toplantıya odaklanması lazım.
Мне нужно сосредоточиться на вербовке. Personel alım işine odaklanmam gerek.
Нужно сосредоточиться на ней. Buna odaklanmalıyız, Albay.
Вам нужно сосредоточиться на возвращении вашего сына. Bence sen sadece oğlunu geri Almaya odaklanmalısın.
Мне нужно сосредоточиться на другом. Odaklanmam gereken başka şeyler var.
Мне нужно сосредоточиться на этом. Benim gerçek dünyaya odaklanmam gerek.
Вам нужно сосредоточиться на поисках настоящего убийцы. Gerçek katili bulmaya odaklansanız daha iyi olur.
Думаю, нам нужно сосредоточиться на данных. Bence elde ettiğimiz deneysel veriler üzerine odaklanalım.
Тебе просто нужно сосредоточиться. Sadece odaklanmaya devam etmelisin.
Сэр, не хочу перебивать, но мне нужно сосредоточиться. Bayım, böldüğüm için özür dilerim ama buna odaklanmak zorundayım.
Позднее тем же летом была написана статья, а Ассоциация кризисных центров и Молодёжная сеть равного обучения "Y - PEER" продолжили кампанию посредством небольших зарисовок о том, почему нужно бороться с похищением невест. Makalenin yazıldığı yaz aylarının sonlarına doğru, Kriz Dernekleri ve Genç Yaşıt Eğitimi Birliği ('Y - PEER "), neden kız kaçırma geleneğine karşı mücadele edilmesi gerektiğini anlatan kısa skeçler sunarak karşı kampanyalarına devam etti.
Он помогает сосредоточиться, готовиться к экзаменам всю ночь. Dikkatini toplamana, testlere çalışmana, sabahlamana yardımcı olur.
Мне это нужно для сметы. Bütçe için ona ihtiyacım var.
Помогает сосредоточиться на миссии. Göreve odaklanmaya yardımı dokunur.
Не нужно вежливости, Макс. Nazik olmana gerek yok Max.
Мне просто надо сосредоточиться и сохранять спокойствие. Tek yapmam gereken odaklanmak ve sakin kalmak.
Нужно ехать в город. bir hastaneye gitmemiz gerek.
Подходит сирене чтобы просто сосредоточиться на себе и своей сестре? Çok siren gibi. Sana ve kız kardeşine odaklansak nasıl olur?
Вик, нам нужно уходить. Vic, buradan gitmemiz gerek.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!