Примеры употребления "Но они" в русском с переводом на турецкий

<>
Но они умолчали о том, обратили ли именно они внимание девушки и её матери на "неприличный" наряд. Ancak kızın ve annesinin "uygunsuz" kıyafet açısından uyarılıp uyarılmadığı konusunda sessiz kalıyorlar.
Я посылаю сигнал каждую ночь, но они не реагируют. Her gece bir işaret yolluyorum ancak henüz ondan haber alamadım.
Эти девочки только что похоронили мать, но они пришли помочь. Kızlar aneelerini daha yeni gömdüler, fakat buradalar ve yardımcı oluyorlar.
Строительство этого города является еще большим актом веры, но они этого не понимают, ни один. Bu kasabayı inşaa etmek bile büyük bir ibadettir, ama hiç bir şeyi anlamıyorlar hiç bir şeyi.
Но они как будто заторможенные. Sanki hicbiri devrimi gormemis gibi.
Но они туда так и тянутся. Ama onların mezara giresi var gibi.
Но они охраняли здоровую, чувак. Ama büyük olanına gardiyanlık yapıyorlardı dostum.
Но они сами выбрали себе такую судьбу. Ama onlar böyle bir yaşamı tercih etti.
Но они утверждают, что Логан забирает деньги. Ama onlar Logan'ın tüm parayı aldığını iddia ediyorlar.
Но они сказали, что им неловко звонить. Ancak, onların seni aramasının tuhaf olacağını söylediler.
Но они все неженатые мужчин, возрастом от до, правильно? Ama hepsi de -35 yaş arasında bekar erkekler, değil mi?
В сутках было часа, но они казались длиннее. Gün saat olsa bile sanki saatler daha uzun sürerdi.
Но они что-то готовят для Сары. Ama Sarah için bir şey planlıyorlar.
Но они послужат во имя высшего блага. Ama daha iyi bir amaca hizmet edecekler.
Она всё ещё не до конца доверяет ему, но они определенно как-то связаны. Yine de hala ona güvenmiyor, ama bu onların aralarında bir bağ olduğunu açıklıyor.
Но они обсуждали план три недели. Ama üç haftadır plan hakkında konuşuyorlarmış.
Но они оставили вас, и вашей любви к ним некуда деться. Ancak sizi bırakıp gitmişler ve onlar için hissetiğiniz sevginin gidecek yeri yok.
Но они поймали и пытали меня. Fakat beni yakaladılar, işkence ettiler.
Но они ненавидят своих родителей. Ama anne-babalarından nefret ederler zaten.
Но они не были красивее тебя. Ama hiçbiri senden daha güzel değildi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!