Примеры употребления "Недостаток" в русском с переводом на турецкий

<>
Это называется недостаток сна. Buna uyku eksikliği deniyor.
В этой теории есть один недостаток. Bu teoride yalnızca bir kusur var.
У них совершенно нет чувства юмора, недостаток, который вас объединяет. Hiç espri anlayışları yok, bu, sizde de bulunan bir kusur.
У меня недостаток меди. Bende bakır eksikliği var.
Помнишь когда ты думала что это мой недостаток? Bunun kötü bir şey olduğunu düşündüğünü hatırlıyor musun?
Любовь - это великий недостаток людей и наше лучшее оружие, чтобы их сломить. Sevgi, insanların en büyük kusuru ve onları kırmak için kullanabileceğimiz en iyi alet.
Правда, есть один недостаток. Yine de bir dezavantajı var.
У них недостаток железа. Kadınlar demir eksikliği çekerler.
Недостаток доказательств и чрезмерное количество людей, которые ненавидят вас лично или по политическим причинам. Delil eksikliği, sizden kişisel sebeplerle veya politikal olarak nefret eden insan sayısı çok fazla.
Может быть недостаток витаминов. Vitamin eksikliği de olamaz.
Сентиментальность - фатальный недостаток этого уродливого мира. Duygusallık bu çirkin dünyadaki en büyük kusur.
Это твой фатальный недостаток, и это станет твоей погибелью. En kötü özelliğin de bu. Sonunu getirecek olan da bu.
У этого шедевра есть один недостаток. Bu sanat eserinin bir kusuru vardır.
Заодно может обьяснить недостаток заботы о собственном здоровье. Aynı zamanda sağlığı konusundaki ilgi eksikliğini de açıklayabilir.
Недостаток сна вреден для мозга. Uyku eksikliği beyine zarar verir.
Единственный недостаток в прекрасном плане. Mükemmel bir plandaki tek kusur.
И разве это не основной недостаток подобных слушаний? Bu duruşmalardaki asli kusur da o değil mi?
Именно добавка или недостаток ферментов обуславливает разницу. Farkı yaratan enzim fazlalığı ya da eksikliği.
У Стивена был такой недостаток. Steven'in böyle bir kusuru vardı.
Изменение климата, недостаток воды, популяция под миллиардов... İklim değişikliği, su kıtlığı milyara yaklaşan bir nüfus...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!