Примеры употребления "Не понимаю" в русском с переводом на турецкий

<>
Со мной творится что-то отвратительное, и я не понимаю, почему. Hırs ve iğrenme dışında. İçimde korkunç bir şeyler oluyor ama nedenini bilmiyorum.
Не понимаю, зачем люди принимают наркотики. Uçmak için uyuşturucu alanlara da hayret ediyorum.
Не понимаю, ты же сам отчасти итальянец. Tuhaf, sen de yarı İtalyan olduğuna göre.
Я не понимаю, Дженнер. Ben onu almam, Jenner.
Не понимаю, откуда столько агрессии среди молодежи. Sadece asla o kadar öfkeli müzik gruplarını anlayamadım.
Люси, я этого не понимаю. Luce, bundan hiçbir şey anlamıyorum.
Нет, не понимаю, Тэг. Hayır, şey, bilmiyorum Tag.
Не понимаю о чем ты, гигантская говорящая сигарета. Neden bahsettiğini bilmiyorum, seni dev, konuşan sigara.
Не понимаю, чем театр этому помешает. Tiyatroya gitmek buna nasıl engel olabilir anlamıyorum.
Я толком не понимаю. У меня нет кошки. Ne demek istediğinizi anlayamadım ama kedim yok benim.
Не понимаю. Взнос достаточно большой и большинству наших женщин уже за. Başvuru ücreti yeterince çok, ve bayan müşterilerimizin çoğu yaşından büyük.
Не понимаю: почему все об этом твердят? Neden herkes sürekli bunu söylüyor onu da bilmiyorum.
Честно, Дарт, я совершенно не понимаю, о чем идет речь. Açıkçası, Darth, neden bahsettiğine dair en ufak bir fikrim bile yok.
Я не понимаю смысл предложения... Bu cümlenin ne anlatmak istediğini...
Ничего не понимаю, но мне нет никакого смысла находиться здесь. Anlamsız geldiğini giliyorum, ama herşeyden önce benim burada olmam anlamsız.
Правда, Брик, я не понимаю. Hayır! - Cidden Brick, anlamıyorum.
Не понимаю. Зверь всегда появляется рядом с источником передачи. Canavar her seferinde bir iletişim kaynağının yakınlarında ortaya çıkıyor.
Не понимаю, как ты можешь верить во что-то без доказательств. Nasıl olur da elinde kanıtı olmayan böyle bir şeye inanırsın anlamıyorum.
Я не понимаю Тимми... Tam anlayamıyorum, Timmy.
Zeynep, повесить есть вмешательство, я не понимаю. Zeynep, kapat telefonu parazit var. - Anlamadım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!