Примеры употребления "Не знаю никакого" в русском с переводом на турецкий

<>
Не знаю никакого Анджело. Angelo diye birini tanımıyorum.
Я не знаю никакого Рика. Rick adında bir çocuğu tanımıyorum.
Не знаю никакого Реджи. Ben hiç Reggie tanımıyorum.
Не знаю никакого Тано! Tano diye birini tanımıyorum.
Не хочу показаться сумасшедшей, или разумной, точно не знаю, но это наш медовый месяц. Deli olmak için söylemiyorum, belki de akıllı olanım, tam emin değilim ama bu bizim balayımız.
Я-я полагаю, что не знаю своей собственной силы. Bazen ne kadar güçlü olduğumu unutuyorum. Pekâlâ, yürüyün!
Я не знаю, встречались ли Риина и Андреотти. Riina ve Andreotti görüştüler mi görüşmediler mi bilemem ama.
Не знаю как поступить с этим платьем. Bu elbise ile ne yapacağım, bilmiyorum.
Я никого не знаю по имени Жизель. Gisele diye birini tanımıyorum. Olayı yanlış anlamışsınız.
Я не знаю как он горит или... Bilmiyorum! Bilmiyorum nasıl yanıyor ya da...
Не знаю, что холоднее: ветер или зима. Rüzgâr ya da kıştan hangisinin daha soğuk olduğunu bilmiyorum.
Не знаю, как в твоем дешевом романе но в моем мире вот так библиотеки не разоряют! Senin üçüncü sınıf romanında olaylar nasıl bilmiyorum ama benim geldiğim yerde, kütüphane tahrip etmek yaygın değil.
Не знаю, показывал я тебе это видео. Sana bu videoyu göstersem mi, hiç bilmiyorum.
Я ничего не знаю о серийном убийце. Hiçbir seri katil hakkında hiçbir şey bilmiyorum.
Не знаю заметно ли Вам, но тут была метель примерно час назад. Siz buna ne dersiniz bilemem ama bir saat önce aniden kar fırtınası başladı.
Не знаю встречались ли вы. Daha önce tanıştınız mı bilmiyorum.
Я не знаю, и мои источники молчат. Bilmiyorum ve kaynaklarımdan hiçbirisi de bir şey demiyor.
Не знаю, сколько еще смогу зажимать эту рану. Acele edin. Yarayı daha ne kadar kapalı tutabileceğimi bilmiyorum.
Не знаю, но его снимки по всему дому. Bilmiyorum ama her yerde resimleri var. Kardeşi olabilir mi?
Я не знаю, чей это в итоге будет дом. Kes şu konuşmayı! Kimin evi ben de bilmiyorum artık.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!