Примеры употребления "Наши планы" в русском с переводом на турецкий

<>
Этот беспросветный туман над Ла Маншем сломал все наши планы завоевания Англии. İngiliz kanalı üzerindeki bu sonu gelmez sis, İngiltere'yi işgal planlarımızı engelledi.
Только вот у нас будет свидетелей, которым известны наши планы. Tam olarak nereye gittiğimizi bilen beş şahidi saymazsak güzel plan tabii.
Наши планы в Москве? Moskova için büyüme planlarımız...
Но в наши планы вмешались погодные условия. Ama kötü hava yüzünden dönmek zorunda kaldık.
Но наши планы не меняются. Ama planlarımızda bir değişiklik yok.
Пожалуйста-пожалуйста, пусть это не испортит наши планы с Кейси! Lütfen, lütfen bu dava Casey'le planlarımı mahvetmesin, lütfen!
Все наши планы срывались. Bir türlü planlarımızı gerçekleştiremedik.
Наши вооруженные силы прекратили поток мировых войн. Bizim silahlı kuvvetlerimiz dünya savaşlarının seyrini etkiledi.
У флота наверное большие планы на него. Donanmanın onun için daha büyük planları olabilir.
Похоже, наши научные методологии слегка отличаются. Bizim bilimsel metodolojimiz bir parça farklı görünüyor.
Раз этот зануда вне города, какие планы на выходные в провинциальном аду? Oyunbozan şehir dışında olduğuna göre bu banliyö cehenneminde hafta sonu için plan nedir?
А теперь наши славные корабли уничтожены врагом, которого мы считали слабым. Ama bizi en çok gururlandıran gemilerimiz önemsemediğimiz bir düşman tarafından yok edildi.
Почему сенатор изменил планы? Senatör planlarını neden değiştirdi?
Наши молекулы как эти гематитовые шарики. Bizim moleküllerimiz bu kan taşları gibidir.
Пришлось отменить некоторые планы на вечер с Ханной. Hannah'yla olan bazı planlarımı iptal etmek zorunda kaldım.
В реальности многие наши клиенты на закате своих лет. Gerçek şu ki çoğu müşterimiz hayatlarının ikinci baharını yaşıyorlar.
У тебя на этот день другие планы? O gün başka bir plânın mı var?
Часть этого измерима, но наши оценки не учитывают все. Bunlardan bazıları ölçülebilir ama bizim biçtiğimiz değerler her şeyi yansıtmaz.
Те парни не посвящали меня в свои планы. O herifleri beni hiç bir planlarına dahil etmediler.
Тошико, как наши дела? Tosh, elimizde ne var?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!