Примеры употребления "Наш долг" в русском с переводом на турецкий

<>
Наш долг - закрепиться здесь, сохранить ресурсы и продержаться, пока не вернётся губернатор с подкреплением. Asıl görevimiz kendimizi ve malzemeleri güvenceye alıp valinin ve bulduğu destek kuvvetlerin geri dönüşünü bekleyip mevziimizi tutmaktır.
Тогда наш долг ясен. O zaman görevimiz belli.
Этим браком мы выполняем наш долг, долг сопротивления. Bu evlendirme ile vazifemizi yerine getiriyoruz. Bir direniş vazifesi.
Падают бомбы. Они застряли посреди блицкрига в Кардифф. Это наш долг - вытащить их оттуда. Bomba düşebilir Blitz ile beraber, Cardiff'in bombalanması altında kalabilirler bizim görevimiz onları oradan çıkartmak.
Наши кредиторы голосуют своими карманами, выкупая наш долг. Kredi verenlerimiz borçlarımızı satın alarak not defterleriyle oy veriyorlar.
Это наш долг - рассказать вам. Bunu size söylemek görevimiz diye düşündük.
Наш долг - служить богам, Каина. Tek görevimiz Tanrılara hizmet etmek, Kaena.
Мой долг растёт, правда, майор? Borcum artıyor, değil mi, binbaşı?
Не хочу показаться сумасшедшей, или разумной, точно не знаю, но это наш медовый месяц. Deli olmak için söylemiyorum, belki de akıllı olanım, tam emin değilim ama bu bizim balayımız.
И деньги, в долг. Bir de para, borç...
Явно мужской почерк. Судя по слабому стилю, наш парень прогуливает в старших классах. Kesinlikle bir erkek el yazısı ve özensizliğine bakılırsa bizim çocuk son sınıf civarında olmalı.
Со временем любой долг становится неподъёмным. Sonunda borç, oynanmayacak kadar büyür.
Он, все-таки, наш единственный сын. Herşeye rağmen, o bizim tek oğlumuz.
Это мой моральный долг. Bu benim ahlaki görevim.
Отлично наш клиент сделает это! Tamam, bizim müşterimiz katılıyor!
Мой долг защищать вас. Benim görevim sizi korumak.
Вот тут наш тоннель заканчивается и убийца исчезает. Burası bizim tünelin bittiği, katilin kaybolduğu yer.
Сегодня ночью ты вернешь мне свой долг. Bana borcunu ödeyeceğin gece, bu gece.
Нераскрытое дело - наш лучший шанс. Eski dava elimizdeki en iyi ipucu.
Неоплаченный долг, рос, как снежный ком. Ödeme süresi geçince borç da katlanarak artmaya başlamıştı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!