Примеры употребления "Надо увести" в русском с переводом на турецкий

<>
Надо увести людей с улицы! İnsanları sokaklardan uzaklaştırmamız gerek!
Ну, надо накормить лошадь до двух часов. İki taneden önce beslemem gereken atım daha var.
Заставил мать увести меня. Anneme beni götürmesini söyledi.
Нам надо придумать что-нибудь ещё. Başka bir şey bulmamız lazım.
О да, то которое ты пытался увести. Doğru ya! Benden çalmaya çalıştığın vaka var.
Я была здесь - надо было просмотреть часов видеозаписи. Ben buradaydım-- elimde bitirmem gereken saatlik bir video vardı.
Сделай то, что сделала я, когда одна дамочка-парикмахер пыталась увести мою лучшую подругу, Камиллу. Şimdi, insan hakları grubunda bir kadın en yakın arkadaşım Camilla'yı benden çalmaya çalıştığında ona yaptığımı yapacaksın.
Может, тебе надо прилечь. Belki gidip uzansan iyi olur.
Нам нужно увести вице-президента. Başkan yardımcısını götürmemiz gerekiyor.
Про образование не надо беспокоится. Kütle için endişelenmene gerek yok.
Похититель. Он хочет её увести. Bu şarlatanlar kızı götürmek istiyor.
Нам просто надо найти ответы. Tek yapmamız gereken cevaplarını bulmak.
Нужно увести вас в безопасное мес... Sizi güvenli bir yere götürmemiz gerekiyor.
С ними надо быть строгим. Onlara karşı sert olman gerek.
Стайлз, нужно увести тебя отсюда. Stiles, seni buradan götürmemiz gerek.
Надо есть сейчас. Через минуту мы их выбросим. Şimdi yemeniz gerek, beş dakika sonra atılacak.
Те ребята с наручниками ждут, чтобы увести тебя. Şurada ellerinde kelepçelerle duran adamlar seni götürmek için bekliyorlar.
Нам надо удержать тебя от наркотиков. Seni hap kullanmaktan uzak tutmamız gerek.
Не хочешь ли увести меня куда-нибудь? Beni bir yere götürmek ister misin?
Однажды я слышал, как какой-то парень из группы сказал "Больше не надо практиковаться. Bir gruptaki genç birinin.. "Artık prova yapmamıza gerek.... yok" dediğini duymuştum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!