Примеры употребления "На улицах" в русском с переводом на турецкий

<>
Когда даже трудно гарантировать безопасность наших дочерей внутри наших собственных домов, мысль о, 7% девочек, которые живут на улицах, по - настоящему страшна. Biz evdeki kızlarımıza yüzde yüz güvenlik sağlamakta zorlanırken, sokakta yaşayan % kız çocuğunun durumunu düşünmek içler ürpertici.
В х проститутки работали на улицах Маруяма-то в этом районе. 'lı yıllarda fahişeler Maruyama-cho Aşk Oteli bölgesinin sokaklarında çalıştılar.
Отряд достиг города в сентябре 1342 года. После жестокого боя на улицах захватчики пробрались в крепость. 1342 yılının başlarında Trabzon'a ulaştılar ve şiddetli sokak savaşlarından sonra işgalciler kaleye doğru yol almayı zorladılar.
С расширением масштабов демонстраций и всеобщего недовольства Движение М достигло своей цели роста и присутствия на улицах. Protestoların ve genel hoşnutsuzluğun artmasıyla M hareketi sokakta kalma ve büyüme hedeflerine ulaşmış oldu.
На улицах полно людей, полиция пытается эвакуировать здание. Polis binaları boşaltmaya çalışırken sokaklar ana baba günü gibi.
На ней запечатлено очередное нарушение общественного порядка на улицах Балтимора. Baltimore sokaklarında topluma rahatsızlık veren olaylar zincirinin son halkası oldu.
Этим словом пользуются на улицах? Sokaklarda bu kelimeyi mi kullanıyorlar?
На улицах просто великолепно. Burada her şey mükemmel.
А теперь я снова исчезну на улицах города. "Şimdi tekrar sokaklara dönüp gözden kaybolacağım."
Меня снова стали узнавать на улицах. Millet beni sokakta yeniden tanımaya başladı.
Пока засушливый Лос-Анджелес изнемогает от жары, наркобароны ведут войну на улицах. Uyuşturucu çeteleri ile polis arasındaki sokak çatışmalarının şiddetle sürdüğü Los Angeles'dan sesleniyoruz.
Газеты уже на улицах. Gazeteler sokağa çıktı bile.
На улицах этого мира мальчикам одиноко без отца. Bu dünyanın sokakları babasız oğlanlar için fazlasıyla çetin.
Наш джихад прольет кровь на улицах. Bizim cihad sokaklarda kan dökmeyi olacaktır.
И ты так и останешься на улицах. Senin için sokaklardan önemli bir şey yok.
На улицах тысячи женщин. Dışarıda binlerce kadın var.
Уверен, ты нужен добрым жителям Нью-Йорка на улицах. Eminim New York'un güzel insanları seni sokaklardan alıkoymak istemiyordur.
Начнёшь получать данные с мобилы, понадобится как минимум пара тачек для слежки на улицах. O telefondan bir şey çıksa bile sokakta en az bir çift gözetim aracına ihtiyacın olacak.
На улицах нихрена не знают. Sokakların bir boktan haberi yok.
Почему на улицах полно япошек? Neden bütün Japonlar sokağa çıkmış?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!