Примеры употребления "Мы создали" в русском с переводом на турецкий

<>
Мы создали черную дыру. Kara delik meydana getirdik.
Это социально-сетевой сайт, который мы создали для школы. Looklt. Net. Okul için kurduğumuz sosyal bir internet sitesi.
Вот буровые установки, прототипы которых мы создали для освоения Марса. Bu delme makinesi, Mars Projesi için geliştirilmişti. Size tanıdık gelebilir.
Вместе мы создали нечто прекрасное. Birlikte harika bir şey yarattık.
Мы создали новую систему для программ и пользователей. Yeni bir Grid yaptık. Programlar ve kullanıcılar için.
Мы создали Ви-систему, чтобы у каждого была работа. V - Sistem'i yarattık ki herkesin yapacak işi olsun.
Мы создали линию плюрипотентных стволовых клеток из зуба человеческого ребенка. Bir bebeğin dişinden gelişimini tamamlamamış bir kök hücre yaratmayı başardık.
Похоже мы создали классную команду, хех? Meğer iyi bir ekipmişiz, değil mi?
Вам нужны доказательства, как сильно я хочу вам угодить, чтобы мы создали эту красоту? Sizi ne kadar mutlu yapmak istememin bir kanıtına mı ihtiyacın var? Bu güzelliği beraber yaratabiliriz.
Это уничтожит все, что мы создали. Birlikte inşa ettiğimiz her şeyi yok edecek.
Теперь мы создали киборга Годзиллы. Şimdi de, Godzillamsı robot.
Мы создали тысячи видений. Binlerce zaman atlaması yarattık.
Мы создали этот праздник. Bu bayramı biz kurduk.
Спасибо водорослям, которые мы создали Теперь воздух здесь идеально чистый. Star City koyunda ürettiğimiz yosunlar sayesinde buradaki hava nefes alınabilir durumda.
Мы создали нечто невероятное. İnanılmaz bir şey yarattık.
И мы создали монстра. Ve bir canavar yarattık.
Легендарные воины. Силы, что создали нас теперь хотят нас истребить. Efsanevi savaşçılar, bizi yaratan güçler şimdi hepimizin yok olmasını istiyor.
Мы ведьмы и создали шабаш, чтобы объединить силы. Biz cadıyız ve güçlerimizi birleştirmek için bir kurul kurduk.
При всем уважении, Советник, вы создали этого монстра. Saygısızlık etmek istemem Müsteşar Bey ama bu canavarı siz yarattınız.
Это мы его создали. Çünkü onu biz yarattık.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!