Примеры употребления "Мы смотрели" в русском с переводом на турецкий

<>
Мы смотрели бой в доме отца. Onun evde beraber boks maçını izliyorduk.
Ты не помнишь, мы смотрели как Лена Хорн заправляла свой Кадиллак на заправке... Benzin istasyonunda, ağacın altından Lena Horne'ın Coupe de Vill'ini dolduruşunu izlememizi hatırlamıyor musun...
Дэйв, мы смотрели сегодня бой. Dave, bu gece maçını izledik.
Мы смотрели всю ночь, очень тихо. Bütün gece seni izledik ama çok sessizdik.
Мы смотрели этот документальный фильм вместе. Ross, o belgeseli birlikte izlemiştik.
Мы смотрели очень хорошее кино по кабельному вчера вечером. Dün akşam kablolu TV'de çok güzel bir film izledik.
Мы смотрели "Великая иллюзия" вчера вечером. Dün gece "Grand Illusion" filmini seyrettik.
Ллойд надулся, потому что мы смотрели Крокодила Данди вместо его обычной чернухи. Onun bilinmeyenlerinden biri yerine Timsah Dundee'yi izledik diye Lloyd surat astı durdu yani.
Дорогая, помнишь когда мы смотрели Олимпийские игры и эти церемонии открытия продолжались вечно? Şekerim, olimpiyatları izlediğimiz ve açılış töreninin bize sonsuzmuş gibi geldiği zamanı hatırlıyor musun?
Мы смотрели его сто раз. Evet, yüz kere izledik.
Идиот, про это мы уже смотрели. Seni idiot, onu zaten izledik ya.
И смотрели телевизор с братом и матерью... ve TV seyrettin, Francis'le ve annenle...
Смотрели фильмы, болтали. Film izledik, konuştuk.
Пару недель назад мы в зоне отдыха смотрели телик. Birkaç hafta önce boş zaman etkinliği sırasında televizyon izliyorduk.
Вы смотрели фильм под названием "2001: A Space Odyssey filmini izledin mi hiç?
Нет, дети смотрели кино после ужина. Hayır, çocuklar yemekten sonra film izliyordu.
Видали, как они на нас смотрели? Herifler bize nasıl baktı, gördünüz mü?
Мы пошли домой и смотрели телевизор. Biz eve gittik ve TV seyrettik.
Парни так смотрели на меня как-будто я сделал. Diğer elemanlar sanki ateşi bulmuşum gibi bana bakıyorlardı.
Все время так на меня смотрели? Bir süredir bana böyle mi bakıyordun?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!