Примеры употребления "Мы поговорили" в русском с переводом на турецкий

<>
Мы поговорили десять секунд.. Yemek alırken saniye konuştuk.
Но мы поговорили. И вернулись. Ama konuştuk şimdi de döndük.
Важно другое, я спросила его напрямую, мы поговорили, и это нас сблизило. Ama onunla yüzleştim, o konuda konuştuk ve aslına bakarsan bu daha da yakınlaşmamızı sağladı.
Послушай, мы поговорили. Dinle, biz konuştuk.
Мы поговорили с дорожным рабочим, который запомнил тот "Лэндкрузер". Kullandıkları cipi hatırlayan bir görevli vardı. - Neden orada kalsınlar ki?
Мы поговорили с каждым крестьянином, всеми мужчинами, женщинами, детьми. Her köylüye sorduk. Her adamla, her kadınla, her çocukla konuştuk.
Мы поговорили, как будто старые приятели. Eski dostmuşuz gibi uzun uzun sohbet etmiştik.
Я рад, что мы поговорили. - İyi ki bu konuşmayı yaptık.
Нет, мы поговорили. Hayır, biz konuştuk.
Мы поговорили с обоими. Adamların ikisiyle de konuştuk.
Ты можешь снять эту фигню, чтоб мы спокойно поговорили? Tamam, şu şeyi çıkar da konuşalım, olur mu?
Вы поговорили с Мишелем? Michel'le konuştun mu? "
Спасибо, что поговорили с нами. Bizimle konuştuğun için teşekkürler, Roberto.
Мы через столько прошли с тех пор, обо всем поговорили, всё исправили. O zamandan beri bir sürü şey yaşadık, her şeyi konuştuk, özürler diledik.
Но если бы мы по-быстрому поговорили. Ama hemen hızlı bir şekilde konuşabilirsek...
Мы с Робин поговорили. Robyn ve ben konuşuyorduk.
Поэтому мы сели и поговорили. O yüzden oturup biraz konuştuk.
Мы просто немного поговорили. Onunla azıcık konuştuk sadece.
Вы с ней поговорили. Sen de onunla konuştun.
что мы так поговорили. Bu konuşmayı yaptığımıza sevindim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!