Примеры употребления "Мы остаемся" в русском с переводом на турецкий

<>
Но они мирные, и мы остаемся. Ama barışçıl olduklarına göre, burada kalıyoruz.
Главное то, что мы остаемся вместе, решая единую задачу - выжить. Bu birliktelikte önemli olan, bir tek gaye için çalışıyoruz; hayatta kalmak.
Нет, мы остаёмся и сражаемся. Hayır, burada kalıp, savaşacağız.
Мы остаёмся, Роуз. Asla ayrılmayacağız, Rose.
Я решил, если он приедет, мы остаемся с ним. Dedim ki: "Eğer buraya gelirse, onunla kalırız."
Тогда почему мы остаемся? Öyleyse neden burada kalıyoruz?
Мы остаёмся вместе и точка. Birbirimizden ayrılmayacağız, o kadar.
Обычно мы остаемся в зоне сервиса официант, посудомойщик, иногда парковщик. Normalde hizmet alanında kalırız: Garson, garson yamağı, belki vale.
Мы никуда не обязаны уезжать, мы остаемся. İstemiyorsak sitelere taşınmak zorunda değiliz. Biz burada kalacağız.
Мы остаемся здесь. С народом. Biz halk için burada kalacağız.
Рик, мы остаемся. Rick, biz kalıyoruz.
Мы остаемся, потому что этот мужик умер? Kalmamızın asıl sebebi bu adamın ölmüş olması mı?
Ты идешь, мы остаемся. Sen git, biz kalıyoruz.
Мы с тобой остаёмся на земле. Sen ve ben, yerde kalacağız.
Сохраняем спокойствие и остаемся внутри. Sakin olun ve içeride kalın.
Можно. Остаемся отдыхать, отдых не выезжая из города. Ev tatili, bir çeşit yaşadığın şehirde tatil yapmaktır.
Мы все остаемся одни. Sonunda hepimiz yalnız kalırız.
Правительства меняются, мы по-прежнему остаемся. Hükümetler değişir, biz sabit kalırız.
Мы отстаем, остаемся еще на одну смену. Bunun gerisinde kalırsak bir devir daha yapmamız gerekir.
Если вверх никелем, остаемся в тени. Sent tarafı gelirse, burada konuşlanacağız. Gizleneceğiz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!