Примеры употребления "Мы думаем" в русском с переводом на турецкий

<>
Она умная. Она умней, чем мы думаем. İkimizden de, tahmin ettiğimizden de daha zeki.
Мы думаем, два столетия. İki yüz yıl olarak hesapladık.
Очевидно мы думаем, что это уместная причина того, что мы по-прежнему сидим на полу горящего здания. Görünen o ki, ikimiz de bunun, halen yanmakta olan bir binanın zemininde oturmakla alakalı olduğunu düşünüyoruz.
Мы думаем, что лучше ей побыть в одиночестве. Onu hücre hapsinde tutmanın, daha iyi olduğunu düşündük.
Мы думаем, может быть, нервы. Biz belki sinirleriniz gerilmiş olabilir diye düşündük.
Мы думаем, что он готовит экстази. Ekstazi ürettiğini düşünüyoruz. - Ciddi misin?
Скажите, что мы думаем о втором. Millet, ikincilik hakkında ne düşündüğümüzü söyleyin.
Мы думаем, они должны надеть власяницы и посыпать главу пеплом на следующем собрании. Kendilerinin, bir sonraki toplantıya, çuval bezi ve küller içinde çıkmalılar diye düşünüyoruz.
Мистер Гастингс, мы думаем... Bay Hastings, size inanı...
На настоящий момент мы думаем, что их смерть является сопутствующим ущербом. Ben de. Şimdilik elimizde, ölümlerin benzer zararlar almış gibi görünmesi var.
Почти месяц, мы думаем. Neredeyse aydır, öyle sanıyoruz.
Теперь мы думаем, что больше половины всех украденных произведений на черном рынке проходит через его руки. Şimdi tüm çalınmış sanat çalışmalarının ve kara borsa mallarının yarısından çoğunun, onun organizasyonu olduğunu ifade ediyoruz.
Мы думаем, что их главный реактор был перегружен мощным электромеханическим разрядом. Ağır bir elektro-mekanik boşalma tarafından ana güç kanallarının aşırı yüklenmiş olacağını düşünüyoruz.
Мы думаем, что звонить соцслужбам - это плохая идея. Biz, Çocuk Koruma Hizmetleri'nin kötü bir fikir olduğunu düşünüyoruz.
Мы думаем, что ты следующий. Sırada sen varsın diye tahmin ediyoruz.
И мы думаем, что тебе лучше продать этот дом. Çözüm olarak evinizi satıp maddi durumunuzu tekrar yerine getirebileceğinizi düşündük.
Мы думаем, вы можете подвергнуться нападению сбежавшего преступника, Бенни Круза. Sizin, kaçan bir mahkûm olan Benny Cruz'un gözünde hedef olduğunuzu düşünüyoruz.
Мы думаем, Габриэль замешан, потому что он выигрывает больше всех. Yani Gabriel'ın işin içinde olduğunu düşünüyoruz çünkü en çok kazancı olan o.
Мы думаем, что грабители отключили систему наблюдения, как и сигнализацию. Soyguncuların, alarm sistemini bozdukları gibi güvenlik kameralarını da mı bozduğunu düşünüyorsun?
И мы думаем, что здесь наилучшим образом разберут оскорбительную манеру ведения дел. Biz de düşündük ki sizler buradaki suistimal modelini ayırt eden en iyi kişisiniz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!