Примеры употребления "Мы должны быть" в русском с переводом на турецкий

<>
Мы должны быть на шаг впереди их. Kim olduklarını çözerek bir adım önde olmalıyız.
Мы должны быть заботливыми, терпимыми и внимательными. Biraz daha olgun, sabırlı ve şefkatli davranmalıyız.
Мы должны быть единым фронтом в этот день. O gün geldiğinde karşılarında birleşmiş bir cephe bulmalılar.
Мы должны быть удивлены? Bize süpriz mi yapılmış?
Мы должны быть впереди. Ondan önde olmamız gerek.
Вот почему мы должны быть более изобретательными. Bu yüzden daha fazla yaratıcı olmamız gerek.
Полиция будет искать нас, поэтому мы должны быть осторожны. Polis bizi arıyor olacak, o yüzden çok dikkatli olmalıyız.
Мы должны быть готовы иметь дело с потенциальной грязной бомбой. Radyoaktif bomba ile karşı karşıya kalma ihtimalimize binaen hazırlıklı olmalıyız.
Это мы должны быть благодарны. Asıl minnet duyması gereken biziz.
Пошли, Альфред, через несколько часов мы должны быть в церкви. Orta sınıf ahlakı. Hadi gel Alfie, bikaçsaat içinde kilisede olmamız lazım.
Мы должны быть полностью засекречены. Çok gizli bilgiler de var.
Это напоминание, что мы должны быть скромными и не слишком гордыми, чтобы принять подарок судьбы. Bu bize yolumuza çıkan bir nimeti kabul etmek için alçakgönüllü ve asla fazla kibirli olmamamız gerektiğini hatırlatıyor.
Учитывая, что мы узнали сегодня, мы должны быть крайне бдительными и не рисковать. Bu gece yaşadığımız şeyle birlikte artık hepimizin daha tetikte ve risk altına girmemesine ihtiyacımız var.
Мы должны быть благодарны за это но еда - это просто символ всего остального. Bunlar için şükran dolu olmalıyız. Ama diğer şeylerin yanında, yemek yalnızca bir sembol.
Мы должны быть реалистами. Şimdi gerçekçi olmamız lazım.
Наверху что-то есть. И мы должны быть сильными. Yukarıda bir şey var ve güçlü olmak zorundayız.
Где мы должны быть к вечеру? Bu akşam Sound Point'te olmamız gerek.
Мы должны быть единым фронтом. Kendimizi bir bütün olarak göstermeliyiz.
Мы должны быть уверены, что ты безопасен. Senin güvende olduğunu anlamamız için bize yardımcı ol.
Мы должны быть очень осторожными. Bu yüzden çok dikkatli olmalıyız.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!