Примеры употребления "Музей" в русском с переводом на турецкий

<>
Армянские студенты идут в музей геноцида армян по улице, украшенной эмблемами его годовщины. Ermeni öğrenciler, yüzüncü yıl sembolleri ile kuşanmış, Soykırım Müzesi'ne doğru yürüyorlar.
Это же Нью-Йоркский музей искусств. Burası New York Sanat Müzesi.
Его надо сдать сегодня, или меня не возьмут на экскурсию в музей. Bugün son teslim günü ve bugün teslim etmezsem haftaya yapılacak müze gezisine gidemeyeceğim.
А я пока постараюсь убедить Сигела, что кто-то собирается ограбить музей. Sen bunu hallederken, ben de Siegel'i birisinin müzeyi soyacağına ikna edeceğim.
Есть такая хрень, как музей бухгалтерии? Muhasebe müzesi diye bir şey var mı?
Изначально этот музей был посвящен вон тому человеку на коне президенту Теодору Рузвельту. Müze aslında şu at üstünde duran kişiye ithaf edilmiştir: Başkan Theodore Roosevelt'e.
Я имею в виду, Макс и Стив провели целые выходные вместе. Ходили в музей. Yani Max ve Steve tüm hafta sonunu birlikte geçirmişler müzelere gitmişler, beraber çizim yapmışlar...
Внимание / Музей естественной истории закрывается через минут. Dikkat, Doğal Tarih Müzesi dakika içinde kapanacaktır.
Музей не такой уж и большой... Müze o kadar büyük değil zaten.
Музей будет в восторге. Müze buna çok sevinecek.
В владельцем картины становится музей Verstand. yılında Versant Müzesi tablonun mülkiyetini aldı.
Я бы сходил в такой музей! Ben de o müzeyi görmek istiyordum!
Разве вы не вместе идёте в музей? İkiniz birlikte şu müze şeyine gitmiyor musunuz?
Я встретил в поезде девушку когда ездил в музей на север. Bu kızla, şehir dışında bir müzeye giden bir trende karşılaştım.
"Исследовательский Центр Музей НЛО". "UFO Müzesi Araştırma Merkezi."
Ходил в музей Фриды Калло. Frida Kahlo müzesini ziyaret ettim.
Хотела вернуть кинжал в музей. Pugio'yu müzeye geri vermek istiyordu.
Любой музей отвалил бы за него кучу денег. Herhangi bir müze buna dünya kadar para verir.
Эндрю, где музей Барнума... Andrew, Barnum'un Müzesi ise...
Отец приводил меня в музей сотни раз. Babam beni bu müzeye yüzlerce kez getirdi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!