Примеры употребления "Мне нужно было" в русском с переводом на турецкий

<>
Мне нужно было убраться отсюда. Ben de kaçmak zorunda kaldım.
Мне нужно было допросить тех придурков. Bombayı yapan o aptalları sorgulamam lazımdı.
Мне нужно было отлучиться по очень важному делу. İlgilenmem gereken son derece önemli bir şey oldu.
Нет, у меня урок с утра, мне нужно было подготовиться. Uyandırdım mı? Hayır. Sabah erkenden olan bir dersim için hazırlanmam gerekiyordu.
Мне нужно было отвлечь местных защитников природы пока я подрывал гору. Ben dağa hidrolik kırma yaptırırken yerel çevreci grupların dikkatini dağıtmam gerekiyordu.
Мне нужно было заправиться. Benzin almak için durdum.
Мне нужно было подготовиться к экзамену. Çalışmam gereken bir sınav mı var?
Мне нужно было немного побыть одному, Ясмина. Bir müddet yalnız kalmaya ihtiyacım var, Yasmina.
Мне нужно было приложить больше усилий с Джеммой. Gemma ile aramızdakileri düzeltmek için daha çok uğraşmalıydım.
Да, мне нужно было передохнуть. Selam, biraz araya ihtiyacım vardı.
Мне нужно было некоторое время подумать. Düşünmek için biraz zaman ihtiyacım vardı.
Мне нужно было осознать, что случилось. Etrafımda olan şeylerin mantıklı gelmesine ihtiyacım vardı.
Мне нужно было взять огня, не разбудив Вас. Niçin özür diliyorsun? Sizi uyandırmadan ateş almam gerekiyordu.
Мне нужно было немного воздуха. Hiç temiz hava alayım dedim.
Нет, мне нужно было проведать заболевшую подругу. Hayır, hasta bir arkadaşımı ziyaret etmem gerekiyordu.
Мне нужно было кое-о-чем позаботиться. Birkaç şeyin icabına bakmam gerekti.
Мне нужно было опередить шторм. Fırtına gelmeden önce yapmak zorundaydım.
Поэтому мне нужно было как-то попасть в здание. Bu nedenle, binaya bir şekilde girmem gerekiyordu.
Естественно, мне нужно было где-то жить. Açıkçası, kalacak bir yere ihtiyacım vardı.
Мне нужно было время, чтобы осмыслить положение. Konuyla bağlantı kurabilmem için biraz zamana ihtiyacım vardı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!